“酒到更須辭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒到更須辭”全詩
并馬西郊試薄衣。
紅蕊未開花已過,遲遲。
不見東風著意時。
酒到更須辭。
報答春光舊有期。
勤苦著書妨作樂,癡癡。
莫學衰翁萬事非。
洛人謂牡丹為花而不名也。
向秀注莊子,示嵇康曰:妨人作樂爾。
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《南鄉子》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子》是一首宋代陳師道的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陰重雨垂垂。
并馬西郊試薄衣。
紅蕊未開花已過,遲遲。
不見東風著意時。
酒到更須辭。
報答春光舊有期。
勤苦著書妨作樂,癡癡。
莫學衰翁萬事非。
洛人謂牡丹為花而不名也。
向秀注莊子,示嵇康曰:妨人作樂爾。
詩意:
這首詩描繪了一個陰雨連綿的景象。詩人騎著馬在西郊試穿薄衣,意味著已經進入春天。然而,紅色的花蕊尚未開放,卻已經過去了花期,一直等不到東風來吹拂。詩人表示酒已經到了,不得不告別春光,回應昔日約定。努力寫書的辛苦妨礙了詩人的快樂,使他陷入了迷茫之中。最后,詩人引用了洛人的話,稱牡丹雖然是花卻沒有名聲。詩人以向秀注釋莊子的方式,向嵇康展示了對他妨礙他人快樂的警示。
賞析:
《南鄉子》通過描繪春天的陰雨景象,表達了詩人對春光的期待和失望。詩中的紅蕊未開花已過,遲遲,寓意著時機的逝去和無法等待東風的失望。詩人以自己的處境反思人生,感嘆勤奮寫書的辛苦會妨礙他享受生活的樂趣,表達了對過度追求功名利祿的憂慮。最后,詩人引用洛人的話語,以警示嵇康不要重復衰翁的錯誤,暗喻不要只追求表面的名聲而忽略了內在的價值。
這首詩詞以簡潔而富有意境的表達方式,通過對自然景象的描繪和對人生境遇的思考,傳達了對人生意義和價值的思考。它通過揭示詩人內心的矛盾和迷茫,提醒人們要珍惜當下,不要被功名利祿所困擾,要追求內心的真正滿足和價值。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和啟迪。
“酒到更須辭”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
yīn zhòng yǔ chuí chuí.
陰重雨垂垂。
bìng mǎ xī jiāo shì báo yī.
并馬西郊試薄衣。
hóng ruǐ wèi kāi huā yǐ guò, chí chí.
紅蕊未開花已過,遲遲。
bú jiàn dōng fēng zhe yì shí.
不見東風著意時。
jiǔ dào gèng xū cí.
酒到更須辭。
bào dá chūn guāng jiù yǒu qī.
報答春光舊有期。
qín kǔ zhù shū fáng zuò yuè, chī chī.
勤苦著書妨作樂,癡癡。
mò xué shuāi wēng wàn shì fēi.
莫學衰翁萬事非。
luò rén wèi mǔ dān wèi huā ér bù míng yě.
洛人謂牡丹為花而不名也。
xiàng xiù zhù zhuāng zi, shì jī kāng yuē: fáng rén zuò yuè ěr.
向秀注莊子,示嵇康曰:妨人作樂爾。
“酒到更須辭”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。