“梁間燕語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梁間燕語”全詩
妝成才見眉嫵。
倦倚繡簾,看舞風絮。
愁幾許。
寄鳳絲雁柱。
春將暮。
向層城苑路。
鈿車似水,時時花徑相遇。
舊游伴侶。
還到曾來處。
門掩風和雨。
梁間燕語。
問那人在否。
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《垂絲釣(商調)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《垂絲釣(商調)》
作者:周邦彥
朝代:宋代
縷金翠羽,妝成才見眉嫵。
倦倚繡簾,看舞風絮。愁幾許。
寄鳳絲雁柱,春將暮。向層城苑路。
鈿車似水,時時花徑相遇。舊游伴侶。
還到曾來處。門掩風和雨。梁間燕語。問那人在否。
譯文:
細如金絲的翠羽,妝容完美才能顯現美眉。
疲倦地倚在繡簾上,看著舞動的風中飛絮。心中有多少憂愁。
寄托著鳳凰絲和雁柱,春天將要過去。朝著層層城市和苑囿之路。
車上鑲嵌的寶石閃爍如水,時常在花徑上相遇。往日的伴侶們。
回到曾經來過的地方。門緊閉,風雨外。梁上燕子在鳴叫。問那個人是否在那里。
詩意和賞析:
《垂絲釣(商調)》是一首宋代詩詞,通過描繪細膩的情感和景物,表達了詩人對過去時光的懷念和對友誼的珍惜之情。
首先,詩中運用了細膩的描寫手法,如妝容、繡簾、舞動的風中飛絮等,展現了細致而美麗的景象,同時也隱含了詩人對美的追求和對生活的熱愛。
其次,詩中透露出一種對過去時光的懷念之情。詩中提到的"寄鳳絲雁柱"和"還到曾來處"等詞語,表達了詩人對往日友誼和歡樂的思念。他回首往事,提及"舊游伴侶",希望能夠重新回到曾經一同歡樂的地方,與曾經的伴侶再度相聚。
最后,詩中的"門掩風和雨"和"梁間燕語"等詞句,營造出一種寂靜而凄涼的氛圍。詩人通過這些意象,表達了他內心的孤獨和對遠方朋友的思念之情。
這首詩詞通過細膩的描寫和深情的表達,抒發了詩人對美好時光和友情的留戀之情,使讀者感受到了時光的流轉和人情的溫暖,展現了宋代詩詞的獨特魅力。
“梁間燕語”全詩拼音讀音對照參考
chuí sī diào shāng diào
垂絲釣(商調)
lǚ jīn cuì yǔ.
縷金翠羽。
zhuāng chéng cái jiàn méi wǔ.
妝成才見眉嫵。
juàn yǐ xiù lián, kàn wǔ fēng xù.
倦倚繡簾,看舞風絮。
chóu jǐ xǔ.
愁幾許。
jì fèng sī yàn zhù.
寄鳳絲雁柱。
chūn jiāng mù.
春將暮。
xiàng céng chéng yuàn lù.
向層城苑路。
diàn chē shì shuǐ, shí shí huā jìng xiāng yù.
鈿車似水,時時花徑相遇。
jiù yóu bàn lǚ.
舊游伴侶。
hái dào céng lái chù.
還到曾來處。
mén yǎn fēng hé yǔ.
門掩風和雨。
liáng jiān yàn yǔ.
梁間燕語。
wèn nà rén zài fǒu.
問那人在否。
“梁間燕語”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。