“砑綾小字夜來封”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“砑綾小字夜來封”全詩
晝漏花前短。
玉顏酒解艷紅消。
一面捧心啼困、不成嬌。
別來新翠迷行徑。
窗鎖玲瓏影。
砑綾小字夜來封。
斜倚曲闌凝睇、數歸鴻。
分類: 虞美人
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《虞美人(正宮)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(正宮)》是宋代詩人周邦彥創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金閨平帖春云暖。
晝漏花前短。
玉顏酒解艷紅消。
一面捧心啼困,不成嬌。
別來新翠迷行徑。
窗鎖玲瓏影。
砑綾小字夜來封。
斜倚曲闌凝睇,數歸鴻。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的女子,被稱為虞美人,她身處金閨(指宮廷的寢宮),溫暖的春天云彩平鋪。白天的時光短暫,逝去得很快。她的容顏像艷紅的花朵般妖嬈,卻被酒解開,艷麗的顏色逐漸消散。她一面捧著心,忍不住啼哭,卻無法成為嬌媚的女子。
虞美人似乎走失了新翠(翠綠色的景物),迷失在了行徑(小徑)之中。窗戶鎖著,窗欞上的影子玲瓏剔透。有人用細膩的綾帛封住了一張小字條,夜晚悄悄送來。她斜倚在曲闌邊,凝視著,數著飛回來的歸鴻。
賞析:
周邦彥以細膩的筆觸描繪了虞美人的情景,展現了她身處宮廷中的孤獨和無奈。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,以及婉約的語言風格,使詩詞充滿了詩意和情感。
首先,金閨平帖春云暖的描寫展示了宮廷中的春天美景,給人以溫暖、舒適的感覺。接著,玉顏酒解艷紅消的表達,既展示了虞美人的美麗,又透露出她內心的痛苦和無奈。一面捧心啼困,不成嬌的描寫,表明虞美人受到了某種束縛和限制,無法展現自己真正的嬌媚。
其次,描寫虞美人迷失在新翠中,窗鎖玲瓏影的意象,暗示了她對外界的渴望和困擾。砑綾小字夜來封的情節,展示了虞美人與外界的聯系,暗示了她內心的期待和思念。
最后,斜倚曲闌凝睇,數歸鴻的描寫,通過細膩的畫面展示了虞美人的寂寞和等待。她斜倚在曲闌旁,凝視著歸鴻的飛行,暗示了她對離別的思念和期待。
總體而言,這首詩詞以細膩而婉約的語言描繪了虞美人的內心世界,表達了她在宮廷中的孤獨和無奈,以及對外界的渴望和思念。通過對美麗女子的形象描寫和情感表達,詩詞傳達了作者對于愛情、離別和宮廷生活的思考和感慨,體現了宋代文人的獨特情趣和審美追求。
“砑綾小字夜來封”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén zhèng gōng
虞美人(正宮)
jīn guī píng tiē chūn yún nuǎn.
金閨平帖春云暖。
zhòu lòu huā qián duǎn.
晝漏花前短。
yù yán jiǔ jiě yàn hóng xiāo.
玉顏酒解艷紅消。
yī miàn pěng xīn tí kùn bù chéng jiāo.
一面捧心啼困、不成嬌。
bié lái xīn cuì mí xíng jìng.
別來新翠迷行徑。
chuāng suǒ líng lóng yǐng.
窗鎖玲瓏影。
yà líng xiǎo zì yè lái fēng.
砑綾小字夜來封。
xié yǐ qū lán níng dì shù guī hóng.
斜倚曲闌凝睇、數歸鴻。
“砑綾小字夜來封”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。