“畫燭尋歡去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫燭尋歡去”全詩
念取酒東壚,尊罍雖近,采花南浦,蜂蝶須知。
自分袂、天闊鴻稀。
空懷夢約心期。
楚客憶江蘺。
算宋玉、未必為秋悲。
分類:
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《紅羅襖(大石秋悲)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《紅羅襖(大石秋悲)》是宋代詩人周邦彥的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
畫燭尋歡去,羸馬載愁歸。
念取酒東壚,尊罍雖近,
采花南浦,蜂蝶須知。
自分袂、天闊鴻稀。
空懷夢約心期。
楚客憶江蘺。
算宋玉、未必為秋悲。
譯文:
畫燭尋歡去,羸馬載愁歸。
記取酒東壚,酒杯雖近,
采花在南浦,蜜蜂和蝴蝶應當知曉。
自離別以來,天空遼闊鴻雁稀疏。
空懷著夢想,心中期待著約定的時刻。
楚國的客人懷念江蘺。
說宋玉的事情,未必會引起秋天的悲傷。
詩意和賞析:
《紅羅襖(大石秋悲)》這首詩詞描繪了一個離別的場景。詩人用畫燭尋歡和羸馬載愁的意象,表達了離別時的無奈和悲傷。他回憶起與朋友在東壚飲酒的場景,雖然酒杯離得很近,但心中的思念卻讓他感到遙遠。他在南浦采花,蜜蜂和蝴蝶都知道他的心情。自從離別以后,天空變得遼闊,候鳥也稀疏了。詩人懷揣著夢想,心中期待著與他人的約定時刻,同時也懷念著楚國的江蘺。最后,詩人提到了宋代詩人宋玉,暗示自己的悲傷可能不如他所寫的那樣深沉。
整首詩詞以離別和思念為主題,通過對景物和情感的描繪,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩人通過對自然和人情的描繪,將自己的情感與讀者產生共鳴,讓人感受到離別的凄涼和思念的深切。這首詩詞以其精巧的意象和細膩的情感表達,展示了周邦彥敏銳的觀察力和獨特的藝術才華。
“畫燭尋歡去”全詩拼音讀音對照參考
hóng luó ǎo dà shí qiū bēi
紅羅襖(大石秋悲)
huà zhú xún huān qù, léi mǎ zài chóu guī.
畫燭尋歡去,羸馬載愁歸。
niàn qǔ jiǔ dōng lú, zūn léi suī jìn, cǎi huā nán pǔ, fēng dié xū zhī.
念取酒東壚,尊罍雖近,采花南浦,蜂蝶須知。
zì fēn mèi tiān kuò hóng xī.
自分袂、天闊鴻稀。
kōng huái mèng yuē xīn qī.
空懷夢約心期。
chǔ kè yì jiāng lí.
楚客憶江蘺。
suàn sòng yù wèi bì wèi qiū bēi.
算宋玉、未必為秋悲。
“畫燭尋歡去”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。