“腸斷朱扉遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腸斷朱扉遠”全詩
腸斷朱扉遠。
未須紅雨洗香腮。
待得薔薇花謝、便歸來。
舞腰歌版閑時按。
一任傍人看。
金爐應見舊殘煤。
莫使恩情容易、似寒灰。
分類: 虞美人
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《虞美人(正宮)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(正宮)》是宋代詩人周邦彥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
燈前欲去仍留戀,
腸斷朱扉遠。
未須紅雨洗香腮,
待得薔薇花謝,便歸來。
舞腰歌版閑時按,
一任傍人看。
金爐應見舊殘煤,
莫使恩情容易,似寒灰。
詩意:
這首詩詞表達了主人公對離別的不舍之情。詩人以虞美人(即宮女)為形象,通過描繪她在燈前準備離去卻仍然留戀,以及她與主人之間的感情隔閡,表達了離別之痛和對愛情的思念。詩人希望等到薔薇花謝之后,虞美人能重新歸來。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了離別之情。詩中的"燈前欲去仍留戀",表現了虞美人對離開的不舍之情,她的內心被離別之痛所困擾。而"腸斷朱扉遠"一句,則表達了她與主人之間難以逾越的距離,使得她的離別更加凄涼。
接下來的兩句"未須紅雨洗香腮,待得薔薇花謝,便歸來",表達了虞美人的承諾和期待。她表示不需要紅雨洗去臉上的紅暈,而是等待薔薇花謝后回來與主人相聚。
詩的下半部分描述了虞美人離去后的情景。"舞腰歌版閑時按,一任傍人看",描繪了她在離開后的生活中扮演的角色,不再是主人的寵愛,而只是被旁人看待的對象。
最后兩句"金爐應見舊殘煤,莫使恩情容易,似寒灰"則寄托了詩人對虞美人的深情厚意。金爐見到的是被燒盡的煤灰,詩人希望不要讓恩情變得像冷灰一樣容易磨滅。
整首詩詞以虞美人的形象,表達了離別之情和對愛情的思念,情感真摯而深沉,展現了周邦彥細膩的情感描寫和對離別主題的獨特把握。
“腸斷朱扉遠”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén zhèng gōng
虞美人(正宮)
dēng qián yù qù réng liú liàn.
燈前欲去仍留戀。
cháng duàn zhū fēi yuǎn.
腸斷朱扉遠。
wèi xū hóng yǔ xǐ xiāng sāi.
未須紅雨洗香腮。
dài de qiáng wēi huā xiè biàn guī lái.
待得薔薇花謝、便歸來。
wǔ yāo gē bǎn xián shí àn.
舞腰歌版閑時按。
yī rèn bàng rén kàn.
一任傍人看。
jīn lú yīng jiàn jiù cán méi.
金爐應見舊殘煤。
mò shǐ ēn qíng róng yì shì hán huī.
莫使恩情容易、似寒灰。
“腸斷朱扉遠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。