“遠岸云收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠岸云收”全詩
正楚天秋晚,遠岸云收。
草綠蓮紅,□映小汀洲。
芰荷香里鴛鴦浦,恨菱歌、驚起眠鷗。
望去帆、一派湖光,棹聲咿啞櫓聲柔。
愁窺汴堤細柳,曾舞送鶯時,錦纜龍舟。
擁傾國纖腰皓齒,笑倚迷樓。
空令五湖夜月,也羞照三十六宮秋。
正浪吟、不覺回橈,水花風葉兩悠悠。
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《青房并蒂蓮(維揚懷古)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《青房并蒂蓮(維揚懷古)》
朝代:宋代
作者:周邦彥
醉凝眸。正楚天秋晚,遠岸云收。
草綠蓮紅,□映小汀洲。
芰荷香里鴛鴦浦,恨菱歌、驚起眠鷗。
望去帆、一派湖光,棹聲咿啞櫓聲柔。
愁窺汴堤細柳,曾舞送鶯時,錦纜龍舟。
擁傾國纖腰皓齒,笑倚迷樓。
空令五湖夜月,也羞照三十六宮秋。
正浪吟、不覺回橈,水花風葉兩悠悠。
中文譯文:
醉醺醺地凝視著。這是正當楚天的秋天晚上,遠岸的云彩漸漸散去。
草地綠了,蓮花綻放紅艷,倒映在小汀洲上。
芰荷的香氣里,鴛鴦在浦口游弋,恨菱的歌聲驚起了睡夢中的海鷗。
遠望船帆,湖面泛起一片湖光,劃船聲嘶啞,櫓聲柔和。
愁眺望汴堤上的細柳,曾經在那里起舞送別黃鶯的時候,還有錦纜裝飾的龍舟。
擁有國色天香的纖腰,皓齒嬌美,笑靠在迷樓上。
就算空令五湖的夜月也羞愧地照耀著宮殿的秋天。
正當浪濤低吟之時,不知不覺中槳回轉,水花和風中的落葉輕輕飄蕩。
詩意和賞析:
這首詩描繪了遠古時期的維揚(現在的揚州)景色和情景,通過細膩的描寫展現出濃郁的詩意和懷舊之情。
詩人以深情的眼光凝視著這個美麗的秋天晚上。遠處的云彩漸漸散去,草地上的蓮花盛開著鮮艷的紅色,倒映在小汀洲上。在芰荷香氣的彌漫中,鴛鴦在浦口游弋,一首恨菱的歌聲驚起了睡夢中的海鷗。遠望湖面上的船帆,湖光閃爍,劃船聲嘶啞而櫓聲柔和。
詩人情感激蕩之際,愁眺望著汴堤上的細柳,回憶起曾經在那里起舞送別黃鶯的時刻,還有裝飾著錦纜的龍舟。詩人描述了一位擁有國色天香的美女,她擁有纖腰和皓齒,笑靠在迷樓上。
最后,詩人表達了對這美景的諷刺。他說即使五湖的夜月也會感到羞愧,因為它們無法與三十六宮的秋天相媲美。在浪濤低吟的時刻,詩人不知不覺中轉動了船槳,水花和風中的落葉在輕輕飄蕩。
整首詩通過細膩的描寫和豐富的意象,展現了維揚古城秋天的美景和歷史文化。詩人以懷古之情回憶過去的景色和時光,表達了對美好事物的追憶和對時光流轉的感慨。同時,詩中也透露出對現實的諷刺,暗示人世間的美好往往難以被現實世界所超越。整首詩以細膩的描寫、飽滿的情感和深邃的意境,展現了詩人獨特的感慨和懷舊情懷。
“遠岸云收”全詩拼音讀音對照參考
qīng fáng bìng dì lián wéi yáng huái gǔ
青房并蒂蓮(維揚懷古)
zuì níng móu.
醉凝眸。
zhèng chǔ tiān qiū wǎn, yuǎn àn yún shōu.
正楚天秋晚,遠岸云收。
cǎo lǜ lián hóng, yìng xiǎo tīng zhōu.
草綠蓮紅,□映小汀洲。
jì hé xiāng lǐ yuān yāng pǔ, hèn líng gē jīng qǐ mián ōu.
芰荷香里鴛鴦浦,恨菱歌、驚起眠鷗。
wàng qù fān yī pài hú guāng, zhào shēng yī yǎ lǔ shēng róu.
望去帆、一派湖光,棹聲咿啞櫓聲柔。
chóu kuī biàn dī xì liǔ, céng wǔ sòng yīng shí, jǐn lǎn lóng zhōu.
愁窺汴堤細柳,曾舞送鶯時,錦纜龍舟。
yōng qīng guó xiān yāo hào chǐ, xiào yǐ mí lóu.
擁傾國纖腰皓齒,笑倚迷樓。
kōng lìng wǔ hú yè yuè, yě xiū zhào sān shí liù gōng qiū.
空令五湖夜月,也羞照三十六宮秋。
zhèng làng yín bù jué huí ráo, shuǐ huā fēng yè liǎng yōu yōu.
正浪吟、不覺回橈,水花風葉兩悠悠。
“遠岸云收”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。