“紅迷陣影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅迷陣影”全詩
助秋色。
門掩西風,橋橫斜照,青翼未來,濃塵自起,咫尺鳳幃,合有人相識。
嘆乖隔。
知甚時恣與,同攜歡適。
度曲傳觴,并韉飛轡,綺陌畫堂連夕。
樓頭千里,帳底三更,盡堪淚滴。
怎生向,無聊但只聽消息。
分類: 雙頭蓮
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《雙頭蓮(雙調)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《雙頭蓮(雙調)》是宋代周邦彥創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一抹殘霞,幾行新雁,
天染云斷,紅迷陣影,
隱約望中,點破晚空澄碧。
助秋色。
門掩西風,橋橫斜照,
青翼未來,濃塵自起,
咫尺鳳幃,合有人相識。
嘆乖隔。
知甚時恣與,同攜歡適。
度曲傳觴,并韉飛轡,
綺陌畫堂連夕。
樓頭千里,帳底三更,
盡堪淚滴。
怎生向,無聊但只聽消息。
詩意和賞析:
《雙頭蓮(雙調)》通過描述自然景色和思念之情,表達了對友情和相思的深切之情。整首詩描繪了秋天的景色和人們的離別之苦。
詩的開篇寫道“一抹殘霞,幾行新雁”,以殘霞和飛翔的雁鳥來烘托秋天的氛圍。接著描述了天空的云彩和紅色的晚霞,點出了晚空的澄碧和秋天的色調。
第二聯描述了人們的離別場景,門掩著西風,斜照下的橋橫在眼前。詩人以鳳幃來象征幸福美滿的家庭,雖然咫尺之間,卻有著乖隔之感,表達了離人之苦和思念之情。
第三聯表達了對友情和相思的思考。詩人感嘆不知何時才能盡情相聚,而現在只能共同享受歡樂的時刻。詩中出現了度曲和傳觴的場景,以及韉飛轡的描寫,突出了歡聚和相互歡樂的情景。
最后兩句“樓頭千里,帳底三更,盡堪淚滴。怎生向,無聊但只聽消息。”表達了思念之情的深切。詩人身處千里之外的樓上,夜深人靜,只能聽到消息,無法真正相見,令人感到無奈和無聊。這種離別的情緒使得淚水滴落。
整首詩以秋天的景色為背景,以離別思念為主題,通過描繪自然景物和人情感受,表達了對友情和相思的深深思念之情,展現了詩人細膩的感受和情感表達能力。
“紅迷陣影”全詩拼音讀音對照參考
shuāng tóu lián shuāng diào
雙頭蓮(雙調)
yī mǒ cán xiá, jǐ xíng xīn yàn, tiān rǎn yún duàn, hóng mí zhèn yǐng, yǐn yuē wàng zhōng, diǎn pò wǎn kōng chéng bì.
一抹殘霞,幾行新雁,天染云斷,紅迷陣影,隱約望中,點破晚空澄碧。
zhù qiū sè.
助秋色。
mén yǎn xī fēng, qiáo héng xié zhào, qīng yì wèi lái, nóng chén zì qǐ, zhǐ chǐ fèng wéi, hé yǒu rén xiāng shí.
門掩西風,橋橫斜照,青翼未來,濃塵自起,咫尺鳳幃,合有人相識。
tàn guāi gé.
嘆乖隔。
zhī shén shí zì yǔ, tóng xié huān shì.
知甚時恣與,同攜歡適。
dù qǔ chuán shāng, bìng jiān fēi pèi, qǐ mò huà táng lián xī.
度曲傳觴,并韉飛轡,綺陌畫堂連夕。
lóu tóu qiān lǐ, zhàng dǐ sān gēng, jǐn kān lèi dī.
樓頭千里,帳底三更,盡堪淚滴。
zěn shēng xiàng, wú liáo dàn zhǐ tīng xiāo xī.
怎生向,無聊但只聽消息。
“紅迷陣影”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。