“東風急處花成積”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風急處花成積”全詩
東風急處花成積。
醉踏陽春懷故國。
歸未得。
黃鸝久住如相識。
賴有蛾眉能暖客。
長歌屢勸金杯側。
歌罷月痕來照席。
貪歡適。
簾前重露成涓滴。
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《漁家傲(般涉·第二)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲(般涉·第二)》是宋代詩人周邦彥創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
幾日輕陰寒測測。
東風急處花成積。
醉踏陽春懷故國。
歸未得。黃鸝久住如相識。
譯文:
幾天來,輕微的陰霾寒意漸漸濃濃。
東風急速吹來,花朵成堆。
我醉步于陽春,懷念著故國。
但仍未能歸去。黃鸝長久停留,像是舊識一般。
詩意:
這首詩描繪了一種懷舊之情,表達了詩人對故鄉的思念和渴望回歸的心情。詩中通過描寫春天的景象,表達了詩人對故國溫暖的思念,同時也包含了對身處他鄉的無奈和遺憾之情。
賞析:
1. 詩中的幾個意象傳達了強烈的情感。詩人以東風吹來花朵成堆的景象,表達了春天的蓬勃生機,但也暗含了詩人內心的無奈和焦慮。黃鸝停留久久,象征著詩人對故國的思戀和渴望。
2. 詩中的"醉踏陽春懷故國"一句,表達了詩人對故國溫暖的懷念之情,并通過"歸未得"的描述,表達了詩人返鄉的渴望卻又未能實現的遺憾之情。
3. "長歌屢勸金杯側,歌罷月痕來照席。貪歡適"這幾句描繪了詩人在異鄉尋歡作樂的場景,但其中透露出的孤寂和無奈感,使整首詩呈現出一種苦樂交織的情感。
總體而言,這首詩詞通過對春天景象和個人情感的描繪,表達了詩人對故國的思念和渴望回歸的情感。同時,詩中也透露了在異鄉的無奈和孤獨之情,展現了對故國的深深眷戀。
“東風急處花成積”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào bān shè dì èr
漁家傲(般涉·第二)
jǐ rì qīng yīn hán cè cè.
幾日輕陰寒測測。
dōng fēng jí chù huā chéng jī.
東風急處花成積。
zuì tà yáng chūn huái gù guó.
醉踏陽春懷故國。
guī wèi dé.
歸未得。
huáng lí jiǔ zhù rú xiāng shí.
黃鸝久住如相識。
lài yǒu é méi néng nuǎn kè.
賴有蛾眉能暖客。
cháng gē lǚ quàn jīn bēi cè.
長歌屢勸金杯側。
gē bà yuè hén lái zhào xí.
歌罷月痕來照席。
tān huān shì.
貪歡適。
lián qián zhòng lù chéng juān dī.
簾前重露成涓滴。
“東風急處花成積”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。