“玉顏酒解艷紅消”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉顏酒解艷紅消”全詩
晝漏花前短。
玉顏酒解艷紅消。
一面捧心啼困、不成嬌。
別來新翠迷行徑。
窗鎖玲瓏影。
砑綾小字夜來封。
斜倚曲闌凝睇、數歸鴻。
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《虞美人(正宮)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(正宮)》是宋代詩人周邦彥創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
金閨平帖春云暖。
晝漏花前短。
玉顏酒解艷紅消。
一面捧心啼困、不成嬌。
別來新翠迷行徑。
窗鎖玲瓏影。
砑綾小字夜來封。
斜倚曲闌凝睇、數歸鴻。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗貴族女子的情景。她身處金閨,春天的云彩溫暖而平靜。在白晝的時光里,花兒綻放的時間很短暫。美人的容顏比酒更能消散紅顏的艷麗。她一面捧著心思,哭泣著,但無法展現出嬌媚的姿態。她離開一段時間后回來,迷失了綠色的行徑。窗戶上鎖,光影閃爍。有人夜間送來一封用薄絹寫的小信。她斜倚著曲闌,凝視著信件,數著飛回的鴻雁。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個虞美人的情景,展現了她的美麗和內心的痛苦。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得整首詩富有畫面感和情感表達。
首先,詩人以金閨平帖春云暖揭示了詩歌的背景,金閨指的是美人所在的貴族居所,春云暖則表達了春天的溫暖和舒適。
接著,詩人通過描繪晝漏花前短,表達了時間的短暫和生命的脆弱。花兒盛開的時間很短,暗示著美人的青春容顏也會逝去。
詩中的玉顏酒解艷紅消一句,通過對比美人容顏和酒的醉意,表達了美人的容顏雖然美麗,但隨著時間的流逝會逐漸消逝。
一面捧心啼困、不成嬌的描寫,則呈現了美人內心的痛苦和無奈。她哭泣著,但無法展現出嬌媚的姿態,暗示了她的困境和束縛。
后文中的別來新翠迷行徑、窗鎖玲瓏影、砑綾小字夜來封等描寫,通過對環境和物象的刻畫,增強了詩詞的意境和氛圍。
整首詩以虞美人作為主題,通過對美人的描繪和環境的襯托,展現了美人的美麗和內心的痛苦,給人一種既美麗又哀婉的感覺。這首詩詞在形式上流暢優美,情感上富有內涵,展示了周邦彥細膩的情感表達和獨特的藝術風格。
“玉顏酒解艷紅消”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén zhèng gōng
虞美人(正宮)
jīn guī píng tiē chūn yún nuǎn.
金閨平帖春云暖。
zhòu lòu huā qián duǎn.
晝漏花前短。
yù yán jiǔ jiě yàn hóng xiāo.
玉顏酒解艷紅消。
yī miàn pěng xīn tí kùn bù chéng jiāo.
一面捧心啼困、不成嬌。
bié lái xīn cuì mí xíng jìng.
別來新翠迷行徑。
chuāng suǒ líng lóng yǐng.
窗鎖玲瓏影。
yà líng xiǎo zì yè lái fēng.
砑綾小字夜來封。
xié yǐ qū lán níng dì shù guī hóng.
斜倚曲闌凝睇、數歸鴻。
“玉顏酒解艷紅消”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。