“夜色澄明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜色澄明”全詩
天街如水,風力微冷簾旌。
幽期再偶,坐久相看才喜,欲嘆還驚。
醉眼重醒。
映雕闌修竹,共數流螢。
細語輕盈。
侭銀臺、掛蠟潛聽。
自初識伊來,便惜妖嬈艷質,美眄柔情。
桃溪換世,鸞馭凌空,有愿須成。
游絲蕩絮,任輕狂、相逐牽縈。
但連環不解,流水長東,難負深盟。
分類: 長相思
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《長相思(高調)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《長相思(高調)》是一首宋代詩詞,作者是周邦彥。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜色澄明。天街如水,風力微冷簾旌。
在這寧靜的夜晚,天空中的街道宛如一片水面般清澈,微風輕柔地吹拂著簾旌,給人一絲涼意。
幽期再偶,坐久相看才喜,欲嘆還驚。
再次偶然相聚,靜靜地坐在一起,久久地相互凝視,才感到欣喜,不禁想嘆息,卻又感到驚訝。
醉眼重醒。映雕闌修竹,共數流螢。
醉眼漸漸清醒。映照在雕花欄桿上的修長竹影中,一起數著飛舞的螢火蟲。
細語輕盈。侭銀臺、掛蠟潛聽。
輕聲細語,如此輕盈。依偎在銀臺邊,掛上蠟燭,悄悄傾聽。
自初識伊來,便惜妖嬈艷質,美眄柔情。
自從初次相識以來,就為她那妖嬈的美貌所傾倒,欣賞她柔情脈脈的眼神。
桃溪換世,鸞馭凌空,有愿須成。
即使桃溪換了世界,鸞鳳仍然可以凌駕于天空,只要有愿望,就必將實現。
游絲蕩絮,任輕狂、相逐牽縈。
隨著游絲和飄落的絮花,自由地輕狂地相互追逐,牽連著彼此。
但連環不解,流水長東,難負深盟。
然而,這種糾葛卻無法解開,就像流水一樣向東流淌,難以背負起深深的情誼。
這首詩詞《長相思(高調)》表達了作者對愛情的思念之情。通過描繪夜晚的景象和兩人相聚的場景,表達了作者對愛人的深深眷戀和思念之情。詩中運用了細膩的意象描寫和流暢的語言,將愛情的情感表達得深情而含蓄。整首詩意境高遠,抒情真摯,給人以美好的感受,展示了宋代詩詞的獨特風采。
“夜色澄明”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī gāo diào
長相思(高調)
yè sè chéng míng.
夜色澄明。
tiān jiē rú shuǐ, fēng lì wēi lěng lián jīng.
天街如水,風力微冷簾旌。
yōu qī zài ǒu, zuò jiǔ xiāng kàn cái xǐ, yù tàn hái jīng.
幽期再偶,坐久相看才喜,欲嘆還驚。
zuì yǎn zhòng xǐng.
醉眼重醒。
yìng diāo lán xiū zhú, gòng shù liú yíng.
映雕闌修竹,共數流螢。
xì yǔ qīng yíng.
細語輕盈。
jǐn yín tái guà là qián tīng.
侭銀臺、掛蠟潛聽。
zì chū shí yī lái, biàn xī yāo ráo yàn zhì, měi miǎn róu qíng.
自初識伊來,便惜妖嬈艷質,美眄柔情。
táo xī huàn shì, luán yù líng kōng, yǒu yuàn xū chéng.
桃溪換世,鸞馭凌空,有愿須成。
yóu sī dàng xù, rèn qīng kuáng xiāng zhú qiān yíng.
游絲蕩絮,任輕狂、相逐牽縈。
dàn lián huán bù jiě, liú shuǐ zhǎng dōng, nán fù shēn méng.
但連環不解,流水長東,難負深盟。
“夜色澄明”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。