“辭郎雉少留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辭郎雉少留”全詩
應宰鳧還集,辭郎雉少留。
郊筵乘落景,亭傳理殘秋。
愿以弦歌暇,芝蘭想舊游。
分類:
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《餞唐郎中洛陽令》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
《餞唐郎中洛陽令》是唐代沈佺期創作的一首詩詞。
詩詞的中文譯文:
在洛陽城,送別唐朝的郎中官,朝廷和歷史書籍都留在這里。為了餞行,我獻上一只宮廷的野鴨,希望你能帶回家鄉。辭別的時候,我送你一只秧雉。走在鄉間小路上,我們和你一起品嘗郊外盛開的桂花,感受殘秋的幽靜。我希望有空就用琴聲唱歌,懷念過去曾一起游玩的時光,也想起芳菲歲月。
詩意和賞析:
這首詩詞是一首送別的作品。詩人在洛陽城向離開的唐朝郎中致別,同時表達了他對友人的祝福和留戀之情。
詩中描繪了送別的場景,詩人將歷史、朝廷的職務和文化意象巧妙地融入其中。他將對方的仕途和功績與送別的禮品聯系起來,深情地獻上宮廷的野鴨和秧雉,寓意著對方的功績和成就。詩人還提及了郊外的筵席,映襯著殘秋的景色,突出了別離時的憂傷和離情別緒。
詩末,詩人表達了自己對過去友誼的留念和回憶,希望能有空閑的時候用琴聲唱歌,懷念過去曾一起游玩的美好時光,也勾起了對友人的思念之情。
整首詩詞情感真摯,表達了詩人對離別的友人的情感揮之不去的留戀之情。通過短短的幾句詩句,詩人不僅展現了友人的賢德和功績,也表現了自己對友人的敬佩和對過去時光的留戀之情。詩詞具有濃郁的離愁別緒,充滿了凄涼和溫情的意境。
“辭郎雉少留”全詩拼音讀音對照參考
jiàn táng láng zhōng luò yáng lìng
餞唐郎中洛陽令
yī tái tuī wǎng miào, sān shǐ zhù lái xiū.
一臺推往妙,三史佇來修。
yīng zǎi fú hái jí, cí láng zhì shǎo liú.
應宰鳧還集,辭郎雉少留。
jiāo yán chéng luò jǐng, tíng chuán lǐ cán qiū.
郊筵乘落景,亭傳理殘秋。
yuàn yǐ xián gē xiá, zhī lán xiǎng jiù yóu.
愿以弦歌暇,芝蘭想舊游。
“辭郎雉少留”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。