“此時情緒此時天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此時情緒此時天”全詩
高柳亂蟬多。
小園臺榭遠池波。
魚戲動新荷。
薄紗廚,輕羽扇。
枕冷簟涼深院。
此時情緒此時天。
無事小神仙。
分類: 鶴沖天
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《鶴沖天(溧水長壽鄉作)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《鶴沖天(溧水長壽鄉作)》是宋代詩人周邦彥創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅雨過后,天空放晴,暑風漸和。高高的柳樹下,蟬聲嘈雜。小園里的亭臺與遠處的池塘泛起漣漪,魚兒在新生的荷葉間嬉戲。廚房里薄紗飄動,輕羽扇輕搖。枕頭涼爽,席子清涼,深院中靜謐宜人。此時的情緒與天氣相得益彰,心情舒暢,宛如無憂無慮的小神仙。
這首詩詞通過描繪一幅夏日的清新景象,展現了暑熱過后的宜人氣候和恬靜安逸的場景。作者以簡潔清新的語言,描繪了梅雨過后的一天,天空放晴,暑風和煦,柳樹搖曳生姿,蟬聲此起彼伏。小園中的亭臺與池塘構成了一幅遠近相映的景致,魚兒在池塘中歡快地嬉戲。薄紗在廚房中飄動,輕羽扇在手中搖動,給人帶來涼爽的感覺。在這樣的環境中,人們可以享受到清涼宜人的氣候,心情也愉悅起來,就像是無憂無慮的小仙子一樣。
整首詩詞以描繪自然景象為主線,通過細膩的描寫,展現出夏日的美好和宜人。作者運用簡練的文字,將讀者帶入了一個清涼宜人的場景中,讓人感受到了詩詞所描繪的清新氛圍。這首詩詞給人一種放松和愉悅的感覺,通過對自然景象的描繪,傳達了作者對美好生活的向往和追求。
“此時情緒此時天”全詩拼音讀音對照參考
hè chōng tiān lì shuǐ cháng shòu xiāng zuò
鶴沖天(溧水長壽鄉作)
méi yǔ jì, shǔ fēng hé.
梅雨霽,暑風和。
gāo liǔ luàn chán duō.
高柳亂蟬多。
xiǎo yuán tái xiè yuǎn chí bō.
小園臺榭遠池波。
yú xì dòng xīn hé.
魚戲動新荷。
báo shā chú, qīng yǔ shàn.
薄紗廚,輕羽扇。
zhěn lěng diàn liáng shēn yuàn.
枕冷簟涼深院。
cǐ shí qíng xù cǐ shí tiān.
此時情緒此時天。
wú shì xiǎo shén xiān.
無事小神仙。
“此時情緒此時天”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。