“積氣沖長島”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“積氣沖長島”全詩
陽烏出海樹,云雁下江煙。
積氣沖長島,浮光溢大川。
不能懷魏闕,心賞獨泠然。
分類:
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《早發平昌(一作昌平)島》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
《早發平昌(一作昌平)島》是唐代詩人沈佺期創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
解纜春風后,鳴榔曉漲前。
陽烏出海樹,云雁下江煙。
積氣沖長島,浮光溢大川。
不能懷魏闕,心賞獨泠然。
詩意:
這首詩詞描繪了作者乘船在平昌(或稱昌平)島出發的美景。詩人抓住春風解船帆纜后,聽到船上木制船錨鳴榔聲的一剎那,興奮地感受到潮水漲潮的先兆。詩中還描繪了陽烏(指太陽)躍出海的樹頂,云雁(指云和候鳥)從江煙中飄落的景象。最后幾句表達了詩人在這美景中感到激動,他沒有機會欣賞到遠離故鄉的魏闕美景,但他的心靈卻感受到了孤獨而純凈的賞析。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀,表達了詩人對美麗自然的熱愛和對自由的向往。詩人用簡練的語言,將船在海上行進的過程生動地展現出來,并表達了對大自然的細膩感受。同時,詩中的美景也折射出詩人內心的豪情壯志和超脫塵俗的心境。最后幾句表達了詩人無法親眼目睹魏闕美景的遺憾,卻又從心靈深處找到了一種孤獨而純凈的賞析之感。整首詩詞給人以寧靜、淡然的感覺,讓人感受到自然和心靈的美妙。
“積氣沖長島”全詩拼音讀音對照參考
zǎo fā píng chāng yī zuò chāng píng dǎo
早發平昌(一作昌平)島
jiě lǎn chūn fēng hòu, míng láng xiǎo zhǎng qián.
解纜春風后,鳴榔曉漲前。
yáng wū chū hǎi shù, yún yàn xià jiāng yān.
陽烏出海樹,云雁下江煙。
jī qì chōng cháng dǎo, fú guāng yì dà chuān.
積氣沖長島,浮光溢大川。
bù néng huái wèi quē, xīn shǎng dú líng rán.
不能懷魏闕,心賞獨泠然。
“積氣沖長島”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。