“嬌口化道字歌聲軟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬌口化道字歌聲軟”全詩
惻惻輕寒風剪剪。
細思梅蕊晚香濃,爭似柳梢春色淺。
嬌口化道字歌聲軟。
醉后微渦回笑靨。
更無卓氏白頭吟,只有盧郎年少恨。
分類: 玉樓春
作者簡介(謝逸)
謝逸(1068-1113,一說1010-1113)字無逸,號溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節、汪革、謝薖并稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生于宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學于呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應科舉,均不第。然操履峻潔,不附權貴,和謝薖“修身礪行,在崇寧大觀間不為世俗毫發污染”(《謝幼盤文集》卷首),一生過著“家貧惟飯豆,肉貴但羨藜”的安貧樂道的清苦生活,以作詩文自娛。在鄉家居,每月召集鄉中賢士聚會一次,共議古人厚德之事,并抄錄成冊,名為“寬厚會”。其《寄隱士詩》表達了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾幾千卷,手校韋編三十秋。相知四海孰青眼,高臥一庵今白頭。襄陽耆舊節獨苦,只有龐公不入州”。這首詩為歷代詩論家所贊賞,《竹莊詩話》、《詩林廣記》均稱其為佳作。宋徽宗趙佶政和三年以布衣終老于故土,年四十五。
《玉樓春》謝逸 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是一首宋代的詩詞,作者是謝逸。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
個中懷抱誰排遣。
惻惻輕寒風剪剪。
細思梅蕊晚香濃,
爭似柳梢春色淺。
嬌口化道字歌聲軟。
醉后微渦回笑靨。
更無卓氏白頭吟,
只有盧郎年少恨。
詩意:
這首詩詞通過細膩的描寫表達了詩人內心的情感和思考。詩中暗含了作者對年少時的愛情和夢想的回憶,以及對現實生活中無法排遣的思念之情。詩人通過對春天和梅花的描寫,表達了對美好事物的向往和對年輕時光的懷念。同時,詩人也表達了對自己和他人命運的無奈和遺憾。
賞析:
這首詩詞運用了細膩而優美的語言,通過對自然景物和個人情感的描繪,展現了詩人的情感世界和內心思考。以下是對每個句子的賞析:
個中懷抱誰排遣。
這句話表達了詩人內心的孤獨和無法排遣的思念之情,表現了他對某個人或某種美好事物的思念和渴望。
惻惻輕寒風剪剪。
這句話通過描寫寒冷的風,表達了詩人內心的冷落和無助之感,進一步強調了他的孤獨和思念。
細思梅蕊晚香濃,
這句話通過對梅花的描寫,表達了詩人對美好事物的向往和對年輕時光的懷念。梅花作為春天的象征,代表著新生和希望。
爭似柳梢春色淺。
這句話通過對柳樹和春天的描寫,表達了詩人對年輕時光的羨慕和對現實生活的不滿。柳樹和春天都象征著年輕和美好,與詩人的現實形成了鮮明的對比。
嬌口化道字歌聲軟。
這句話描繪了某個人的嬌媚之態和溫柔的歌聲,通過對這個人的描寫,加深了詩人對美好事物和年輕時光的向往。
醉后微渦回笑靨。
這句話通過描寫醉酒后的微笑和柔和的笑容,表達了詩人對快樂和美好時光的向往和渴望。
更無卓氏白頭吟,
只有盧郎年少恨。
這兩句話表達了詩人對自己和他人命運的無奈和遺憾。詩人暗示自己沒有享受到晚年的安寧和快樂,只有盧郎(可能指某位年輕人)才能感受到年少時的怨恨和不滿。
總體來說,這首詩詞通過對自然景物、個人情感和內心思考的描繪,展現了詩人對美好事物和年輕時光的向往,同時也表達了對現實生活和命運的無奈和遺憾。詩詞運用了優美的語言和細膩的描寫,通過感性的表達引發讀者對人生、愛情和時光流轉的思考。
“嬌口化道字歌聲軟”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
gè zhōng huái bào shuí pái qiǎn.
個中懷抱誰排遣。
cè cè qīng hán fēng jiǎn jiǎn.
惻惻輕寒風剪剪。
xì sī méi ruǐ wǎn xiāng nóng, zhēng shì liǔ shāo chūn sè qiǎn.
細思梅蕊晚香濃,爭似柳梢春色淺。
jiāo kǒu huà dào zì gē shēng ruǎn.
嬌口化道字歌聲軟。
zuì hòu wēi wō huí xiào yè.
醉后微渦回笑靨。
gèng wú zhuō shì bái tóu yín, zhǐ yǒu lú láng nián shào hèn.
更無卓氏白頭吟,只有盧郎年少恨。
“嬌口化道字歌聲軟”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。