“六曲闌干翠幕垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六曲闌干翠幕垂”全詩
香燼冷金猊。
日高花外囀黃鸝。
春睡覺、酒醒時。
草青南浦,云橫西塞,錦字杳無期。
東風只送柳綿飛。
全不管、寄相思。
分類: 燕歸梁
作者簡介(謝逸)
謝逸(1068-1113,一說1010-1113)字無逸,號溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節、汪革、謝薖并稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生于宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學于呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應科舉,均不第。然操履峻潔,不附權貴,和謝薖“修身礪行,在崇寧大觀間不為世俗毫發污染”(《謝幼盤文集》卷首),一生過著“家貧惟飯豆,肉貴但羨藜”的安貧樂道的清苦生活,以作詩文自娛。在鄉家居,每月召集鄉中賢士聚會一次,共議古人厚德之事,并抄錄成冊,名為“寬厚會”。其《寄隱士詩》表達了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾幾千卷,手校韋編三十秋。相知四海孰青眼,高臥一庵今白頭。襄陽耆舊節獨苦,只有龐公不入州”。這首詩為歷代詩論家所贊賞,《竹莊詩話》、《詩林廣記》均稱其為佳作。宋徽宗趙佶政和三年以布衣終老于故土,年四十五。
《燕歸梁》謝逸 翻譯、賞析和詩意
《燕歸梁》是宋代謝逸創作的一首詩詞,下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
燕歸梁
六曲闌干翠幕垂。
香燼冷金猊。
日高花外囀黃鸝。
春睡覺、酒醒時。
草青南浦,云橫西塞,錦字杳無期。
東風只送柳綿飛。
全不管、寄相思。
中文譯文:
燕子歸來停在梁上,
綠幕垂下遮擋。
太陽升高時,花叢外黃鸝囀鳴。
春天醒來,醉酒醒來。
南岸的草變青了,西邊的塞外云飄蕩,
寫滿愿望的錦字無法實現。
東風只吹送著柳絮飛舞。
我全都不在乎,只將思念寄托。
詩意和賞析:
《燕歸梁》描繪了春天的景色和作者內心的情感。詩中以春天的到來為背景,表現了春意盎然的景象。
詩的開頭描述了燕子歸巢停在梁上的情景,綠色的幕簾垂下,給人一種清新的感覺。接著,描寫了太陽升高時花叢外黃鸝的囀鳴聲,這是春天的聲音,給人一種歡快、生機勃勃的感覺。
在詩的后半部分,描寫了春天的景色變化。南岸的青草,西邊的云彩,構成了一幅美麗的畫卷。然而,詩中提到的錦字卻無法實現,象征著作者的愿望和期待難以實現。
最后兩句表達了作者的心情,東風只吹送著柳絮飛舞,而作者對于寄托在東風中的思念卻全然不在乎。這種心境既有對于春天的喜悅,又有對于現實的冷靜與無奈,表現了作者對于情感的淡然態度。
總的來說,《燕歸梁》通過描繪春天的景色和表達作者的情感,展現了春天的美好與矛盾。詩詞中運用了豐富的意象和細膩的描寫,給人以美麗的視覺和情感的共鳴。
“六曲闌干翠幕垂”全詩拼音讀音對照參考
yàn guī liáng
燕歸梁
liù qū lán gān cuì mù chuí.
六曲闌干翠幕垂。
xiāng jìn lěng jīn ní.
香燼冷金猊。
rì gāo huā wài zhuàn huáng lí.
日高花外囀黃鸝。
chūn shuì jiào jiǔ xǐng shí.
春睡覺、酒醒時。
cǎo qīng nán pǔ, yún héng xī sāi, jǐn zì yǎo wú qī.
草青南浦,云橫西塞,錦字杳無期。
dōng fēng zhǐ sòng liǔ mián fēi.
東風只送柳綿飛。
quán bù guǎn jì xiāng sī.
全不管、寄相思。
“六曲闌干翠幕垂”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。