“盡被曉風吹醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡被曉風吹醒”全詩
斗柄寒垂暮天凈。
向來殘酒,盡被曉風吹醒。
眼前還認得,當時景。
舊恨與新愁,不堪重省。
自嘆多情更多病。
綺窗猶在,敲遍闌干誰應。
斷腸明月下,梅搖影。
作者簡介(晁沖之)
晁沖之,宋代江西派詩人。生卒年不詳。字叔用,早年字用道。濟州巨野(今屬山東)人。晁氏是北宋名門、文學世家。晁沖之的堂兄晁補之、晁說之、晁禎之都是當時有名的文學家。早年師從陳師道。紹圣(1094~1097)初,黨爭劇烈,兄弟輩多人遭謫貶放逐,他便在陽翟(今河南禹縣)具茨山隱居,自號具茨。十多年后回到汴京,當權者欲加任用,拒不接受。終生不戀功名,授承務郎。他同呂本中為知交,來往密切。其子晁公武是《郡齋讀書志》的作者。
《感皇恩》晁沖之 翻譯、賞析和詩意
《感皇恩》是宋代晁沖之創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小閣倚晴空,數聲鐘定。
斗柄寒垂暮天凈。
向來殘酒,盡被曉風吹醒。
眼前還認得,當時景。
舊恨與新愁,不堪重省。
自嘆多情更多病。
綺窗猶在,敲遍闌干誰應。
斷腸明月下,梅搖影。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在一座小閣中的情景和內心的感受。
詩的開頭,小閣依靠在晴朗的天空下,遠處傳來幾聲鐘聲,定格在晨鐘初鳴的瞬間。斗柄的鐘已經寒冷地懸掛在傍晚的天空,清澈而靜謐。
接下來,詩人描述了自己在小閣中的經歷。過去的酒宴留下的余味,被清晨的微風吹醒。他仍然能在眼前回憶起往昔的景色,那些曾經熟悉的景象。
然而,舊時的怨恨與新的憂愁一起襲來,讓他無法承受過多的回憶和反省。他自嘆自己的多情和病痛更加加重了他的苦楚。
最后兩句,綺窗依然在,但當他敲打窗欞時,沒有人回應。他感到自己的心似乎要斷裂,這時明月下的梅花搖曳影子,象征著他內心的憂傷。
整首詩詞通過描繪小閣的情景和詩人的內心感受,表達了詩人對過去經歷的懷念和對現實困境的痛苦感受。詩中遣詞造句精練,意境深遠,以簡潔的語言展現了復雜的情感和思考。
“盡被曉風吹醒”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huáng ēn
感皇恩
xiǎo gé yǐ qíng kōng, shù shēng zhōng dìng.
小閣倚晴空,數聲鐘定。
dǒu bǐng hán chuí mù tiān jìng.
斗柄寒垂暮天凈。
xiàng lái cán jiǔ, jǐn bèi xiǎo fēng chuī xǐng.
向來殘酒,盡被曉風吹醒。
yǎn qián hái rèn de, dāng shí jǐng.
眼前還認得,當時景。
jiù hèn yǔ xīn chóu, bù kān zhòng shěng.
舊恨與新愁,不堪重省。
zì tàn duō qíng gèng duō bìng.
自嘆多情更多病。
qǐ chuāng yóu zài, qiāo biàn lán gān shuí yīng.
綺窗猶在,敲遍闌干誰應。
duàn cháng míng yuè xià, méi yáo yǐng.
斷腸明月下,梅搖影。
“盡被曉風吹醒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。