“七月政成如戲劇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七月政成如戲劇”全詩
七月政成如戲劇。
坐中咳唾落珠璣,筆下神明飛霹靂。
才高莫恨溪山窄。
且與燕公添秀發。
風流前輩漸無多,好在魏公門下客。
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《玉樓春(贈孫守公素)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春(贈孫守公素)》是毛滂創作的一首詩詞,描述了太守文章伯在七月政務完成后的輕松心境,表達了對其才華的贊美和對自身地位的滿足。
以下是這首詩詞的中文譯文:
三衢太守文章伯,
縣長在三衢的文學官員孫守公,
七月政務完成如戲劇。
政務在七月完成就像一出戲劇一樣。
坐中咳唾落珠璣,
他坐在堂上,咳嗽時唾液像珠寶一樣掉落。
筆下神明飛霹靂。
他的筆下才華橫溢,作品猶如神明飛舞的霹靂。
才高莫恨溪山窄。
才華高超的人不必因為環境狹小而感到遺憾。
且與燕公添秀發。
還與燕公一起增添風采。
風流前輩漸無多,
以風流聞名的前輩逐漸減少,
好在魏公門下客。
幸好成為魏公門下的客人。
這首詩詞通過對孫守公才華和地位的贊美,表達了作者對才情高超者的敬佩之情,并以自己成為魏公門下客人的身份,表達了對自身地位的滿足和自豪感。同時,詩中也體現了作者對于環境狹小的寬容態度,以及對傳統文化的繼承和傳承的思考。整體上,這首詩詞融合了對才華、地位和人際關系的思考,展現了作者對文化成就的追求和對人生境遇的豁達心態。
“七月政成如戲劇”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn zèng sūn shǒu gōng sù
玉樓春(贈孫守公素)
sān qú tài shǒu wén zhāng bó.
三衢太守文章伯。
qī yuè zhèng chéng rú xì jù.
七月政成如戲劇。
zuò zhōng hāi tuò luò zhū jī, bǐ xià shén míng fēi pī lì.
坐中咳唾落珠璣,筆下神明飛霹靂。
cái gāo mò hèn xī shān zhǎi.
才高莫恨溪山窄。
qiě yǔ yàn gōng tiān xiù fā.
且與燕公添秀發。
fēng liú qián bèi jiàn wú duō, hǎo zài wèi gōng mén xià kè.
風流前輩漸無多,好在魏公門下客。
“七月政成如戲劇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。