“行云自隨語燕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行云自隨語燕”全詩
羅幕繡重重。
行云自隨語燕,回雪趁驚鴻。
銀字歇,玉杯空。
蕙煙中。
桃花髻暖,杏葉眉彎,一片春風。
分類: 訴衷情
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《訴衷情(三月八日仲存席上見吳家歌舞)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《訴衷情(三月八日仲存席上見吳家歌舞)》是宋代毛滂創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花陰柳影映簾櫳。
羅幕繡重重。
行云自隨語燕,回雪趁驚鴻。
銀字歇,玉杯空。
蕙煙中。
桃花髻暖,杏葉眉彎,一片春風。
詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的春日景象。在花影柳影的映襯下,重重的繡花羅幕裝飾著場景。行云隨著燕子的鳴叫而飄動,回飛的雪片伴隨著驚鴻的姿態。銀字停止了閃爍,玉杯中空無一滴酒。在淡淡的花香中,桃花的發髻溫暖如春日的陽光,杏葉的眉彎如一片輕柔的春風。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春日的美景,展現了作者對自然景物的細致觀察和敏感感受。詩中運用了花影柳影的意象,通過對繡花羅幕、行云、雪片和鴻鵠的描寫,表達了春日景象的瑰麗和生動。銀字歇、玉杯空的描寫則突出了一種空靈、虛幻的感覺,使整個場景更具詩意和神秘感。
詩中的蕙煙、桃花髻和杏葉眉等形象描寫,展示了女性的柔美與婉約,通過細膩的比喻和意象,營造出一種溫馨的春日氛圍。
整首詩詞以描寫自然景物為主線,通過細膩的描寫和比喻,傳達了作者對春日美景的贊美和感受。同時,通過表現女性形象的柔美和婉約,也展示了作者對女性的贊美和傾慕之情。整體而言,這首詩詞以其細膩的描寫和優美的意象,展現了宋代詩詞的特點和魅力。
“行云自隨語燕”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng qíng sān yuè bā rì zhòng cún xí shàng jiàn wú jiā gē wǔ
訴衷情(三月八日仲存席上見吳家歌舞)
huā yīn liǔ yǐng yìng lián lóng.
花陰柳影映簾櫳。
luó mù xiù chóng chóng.
羅幕繡重重。
xíng yún zì suí yǔ yàn, huí xuě chèn jīng hóng.
行云自隨語燕,回雪趁驚鴻。
yín zì xiē, yù bēi kōng.
銀字歇,玉杯空。
huì yān zhōng.
蕙煙中。
táo huā jì nuǎn, xìng yè méi wān, yī piàn chūn fēng.
桃花髻暖,杏葉眉彎,一片春風。
“行云自隨語燕”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。