“城上落梅風料峭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城上落梅風料峭”全詩
爽興天教屬使君。
雪意壓歌云。
插帽殷羅金縷細,燕燕早隨人。
留取笙歌直到明。
蓮漏已催春。
分類: 武陵春
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《武陵春(正月二日,天寒欲雪,孫使君置酒作樂,賓客插花劇飲,明日當立春)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《武陵春(正月二日,天寒欲雪,孫使君置酒作樂,賓客插花劇飲,明日當立春)》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
武陵春,城上風寒料峭,落梅花開放。清香逼近酒杯,使君心情爽朗,天意令其歡樂。雪花的寒意抑制了歌聲,使得歌唱如云彩般沉寂。插在頭上的紅色絲綢帽子,華麗而精致,像燕子一樣早早地隨著人們的來往。讓笙歌的歡聲一直留存到天明,蓮花形狀的漏漏已經催促著春天的到來。
詩意:
這首詩描繪了正月初二的寒冷天氣中,武陵的春天景象。城上的風很冷,但落梅依然在寒風中綻放,散發出清香。孫使君舉辦酒宴,賓客們歡快地插花、暢飲。然而,雪花的寒意使得歌聲低沉,給人一種壓抑的感覺。盡管如此,使君希望歡樂的氛圍能延續到天明。詩人通過描繪這一場景,表達了對春天的期待和歡樂的追求。
賞析:
這首詩詞以冷寒的天氣為背景,通過對落梅和酒宴的描繪,展現了一種歡樂、期待春天的氛圍。詩人運用了形象生動的描寫手法,通過對細節的刻畫,使讀者能夠感受到寒冷中的溫暖和歡樂。插花、劇飲的場景描寫了人們對春天的渴望和追求,同時也展現了人們在寒冷中尋找快樂的能力。最后兩句表達了詩人對春天的期待,蓮花形狀的漏漏已經催促著春天的到來,給人一種期待與希望的感覺。
總體而言,這首詩詞通過對春天的描繪,展現了人們在寒冷中追求歡樂和期待春天的情感,同時也表達了對美好未來的向往。
“城上落梅風料峭”全詩拼音讀音對照參考
wǔ líng chūn zhēng yuè èr rì, tiān hán yù xuě, sūn shǐ jūn zhì jiǔ zuò yuè, bīn kè chā huā jù yǐn, míng rì dāng lì chūn
武陵春(正月二日,天寒欲雪,孫使君置酒作樂,賓客插花劇飲,明日當立春)
chéng shàng luò méi fēng liào qiào, hán fù bī qīng zūn.
城上落梅風料峭,寒馥逼清尊。
shuǎng xìng tiān jiào shǔ shǐ jūn.
爽興天教屬使君。
xuě yì yā gē yún.
雪意壓歌云。
chā mào yīn luó jīn lǚ xì, yàn yàn zǎo suí rén.
插帽殷羅金縷細,燕燕早隨人。
liú qǔ shēng gē zhí dào míng.
留取笙歌直到明。
lián lòu yǐ cuī chūn.
蓮漏已催春。
“城上落梅風料峭”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。