“蟠桃花下瑤池畔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟠桃花下瑤池畔”全詩
日遲煙暖。
占得春長遠。
幾見花開,一任年光換。
今年見。
明年重見。
春色如人面。
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《點絳唇(家人生日)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《點絳唇(家人生日)》
朝代:宋代
作者:毛滂
何處君家,蟠桃花下瑤池畔。
日遲煙暖,占得春長遠。
幾見花開,一任年光換。
今年見,明年重見。
春色如人面。
中文譯文:
在何處是你的家,就在蟠桃花下的瑤池畔。
陽光溫暖,春天的到來預示著長久的美好。
幾次見到花開,就讓歲月流轉。
今年再次相見,明年又將重逢。
春天的美景宛如人的面容。
詩意:
這首詩詞是一首慶祝家人生日的作品。詩人以富有想象力的語言描繪了家人生日的美好場景。他描述了家人的住所在蟠桃花下的瑤池畔,意味著家人的生活是充滿了美好和祝福。陽光逐漸變暖,預示著春天的到來,而春天象征著希望和新生。詩人欣賞著花朵的開放,暗示著歲月的流轉和生命的變遷。他期待著每年的相聚,相信明年也會再次重逢。最后,詩人將春色與人的面容相比,暗示著春天的美景與家人溫暖的笑容相得益彰。
賞析:
這首詩詞以豐富的想象力和意象描繪了家人生日的美好景象,展示了家庭的溫馨與團結。詩人通過描繪蟠桃花和瑤池等富有神話色彩的元素,營造出一種祥和、幸福的氛圍。詩中的春天象征著希望、新生和美好的未來,而花朵的開放則象征著歲月的流轉和生命的變遷。詩人表達了對家人的思念和期待,強調了家庭的重要性和家人間的情感紐帶。最后一句將春色與人的面容相比,將美景與家人的笑容聯系在一起,給人一種溫暖、愉悅的感覺。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對家人生日的祝福和對家庭的熱愛,展示了家庭的溫情和幸福的氛圍,讀來令人心生喜悅。
“蟠桃花下瑤池畔”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún jiā rén shēng rì
點絳唇(家人生日)
hé chǔ jūn jiā, pán táo huā xià yáo chí pàn.
何處君家,蟠桃花下瑤池畔。
rì chí yān nuǎn.
日遲煙暖。
zhàn dé chūn cháng yuǎn.
占得春長遠。
jǐ jiàn huā kāi, yī rèn nián guāng huàn.
幾見花開,一任年光換。
jīn nián jiàn.
今年見。
míng nián zhòng jiàn.
明年重見。
chūn sè rú rén miàn.
春色如人面。
“蟠桃花下瑤池畔”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。