“輕暖發春妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕暖發春妍”全詩
漸聞歌笑,輕暖發春妍。
賞盡十洲新景,依稀見、三島風煙。
判深夜,一年月色,只是這般圓。
熙然。
千里地,何妨載酒,頻上湖船。
況坐中高客,不日朝天。
須信人間好處,沒個事、勝得尊前。
東風近,侵尋桃李,別做醉夤緣。
分類: 滿庭芳
作者簡介(沈蔚)
沈蔚(?~?)宋代詞人,字會宗,吳興(今浙江吳興)人,生平不詳。 《全宋詞》存詞22首。
《滿庭芳》沈蔚 翻譯、賞析和詩意
詩詞《滿庭芳》是宋代沈蔚所作,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳
雪底尋梅,冰痕觀水,晚來天氣尤寒。
漸聞歌笑,輕暖發春妍。
賞盡十洲新景,依稀見、三島風煙。
判深夜,一年月色,只是這般圓。
熙然。
千里地,何妨載酒,頻上湖船。
況坐中高客,不日朝天。
須信人間好處,沒個事、勝得尊前。
東風近,侵尋桃李,別做醉夤緣。
中文譯文:
滿庭芳
尋找梅花在雪底,觀賞水面上的冰痕,夜晚的天氣尤其寒冷。
漸漸聽到歌聲笑語,輕輕暖暖地顯現出春天的美麗。
欣賞完了十洲的新景,模糊地看到了三島的風景和煙云。
深夜里,一年之中的月色,只有這樣的圓。
充滿喜悅。
縱然身處千里之外,不妨攜帶酒,經常乘船到湖上。
更何況在高客之中,不久就要登上天堂。
要相信在人間有美好的事情,沒有一件事情能勝過在尊貴之前。
東風漸近,侵入尋找桃花李花,別讓自己陷入醉意的困境。
詩意和賞析:
《滿庭芳》描繪了冬天轉春的景象,以及作者對人生的思考和對美好的追求。詩中通過尋找梅花、觀賞冰痕、聽到歌聲笑語等方式,表現了初春時節的寒冷漸漸消散,溫暖和春意逐漸興起的景象。作者通過描繪自然景象,傳達出對美好事物的向往和對生活的熱愛。
詩中提到賞盡十洲新景,依稀見、三島風煙,表達了作者對廣闊世界的探索和向往之情。即使在深夜中,一年之中的圓月也帶給人們喜悅和希望。作者通過詩中的意象和描寫,營造了一種寧靜而美好的氛圍,讓讀者感受到春天的到來和生活的精彩。
最后幾句詩中,作者提到東風漸近,侵尋桃李,鼓勵讀者不要錯過尋找美好的機會,不要被困在醉意中,而是要積極追求人間的美好事物。作者表達了對人生的樂觀態度和對進取精神的肯定。整首詩以簡潔而優美的語言,展現了作者對自然、人生和美的獨特感悟,給人以溫馨和鼓舞。
“輕暖發春妍”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
xuě dǐ xún méi, bīng hén guān shuǐ, wǎn lái tiān qì yóu hán.
雪底尋梅,冰痕觀水,晚來天氣尤寒。
jiàn wén gē xiào, qīng nuǎn fā chūn yán.
漸聞歌笑,輕暖發春妍。
shǎng jǐn shí zhōu xīn jǐng, yī xī jiàn sān dǎo fēng yān.
賞盡十洲新景,依稀見、三島風煙。
pàn shēn yè, yī nián yuè sè, zhǐ shì zhè bān yuán.
判深夜,一年月色,只是這般圓。
xī rán.
熙然。
qiān lǐ dì, hé fáng zài jiǔ, pín shàng hú chuán.
千里地,何妨載酒,頻上湖船。
kuàng zuò zhōng gāo kè, bù rì cháo tiān.
況坐中高客,不日朝天。
xū xìn rén jiān hǎo chù, méi gè shì shèng dé zūn qián.
須信人間好處,沒個事、勝得尊前。
dōng fēng jìn, qīn xún táo lǐ, bié zuò zuì yín yuán.
東風近,侵尋桃李,別做醉夤緣。
“輕暖發春妍”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。