“金蓮相照映”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金蓮相照映”全詩
尚淺寒、臘雪消未盡。
布彩箔、層樓高下,燈火萬點,金蓮相照映。
香徑縱橫,聽畫鼓、聲聲隨步緊。
漸霄漢無云,月華如水,夜久露清風迅。
輕車趁馬,微塵雜霧,帶曉色、綺羅生潤。
花陰下、瞥見仍回,但時聞、笑音中香陣陣。
奈酒闌人困。
殘漏里、年年馀恨。
歸來沉醉何處,一片笙歌又近。
作者簡介(沈蔚)
沈蔚(?~?)宋代詞人,字會宗,吳興(今浙江吳興)人,生平不詳。 《全宋詞》存詞22首。
《傾杯》沈蔚 翻譯、賞析和詩意
《傾杯》是一首宋代的詩詞,作者是沈蔚。這首詩描繪了一個寒冷的冬夜,人們在層樓高下的宴會中飲酒作樂,欣賞燈火和花影的美景。詩中還融入了對時間流逝和歲月的感慨,以及對歡樂與離愁的交織情感的描繪。
詩詞的中文譯文如下:
梅花散發著淡淡的寒意,
冬天的雪尚未完全融化。
五彩的綢緞裝飾,樓閣層層疊起,
燈火閃爍,金蓮花互相映照。
曲徑婉轉,聽見畫鼓聲,隨著腳步緊跟。
天空逐漸無云,月光如水,
夜深了,清風迅疾。
輕車駛過,微塵和霧氣交織,
帶著黎明的色彩,綺麗的紗綢濕潤。
在花蔭下,偶爾瞥見轉身,
僅是片刻,卻能聽到笑聲和芳香。
然而,酒足飯飽之時,人們都已困倦。
時間已過去,年復一年,留下無盡的遺憾。
回到現實中,陶醉于何處,
一片笙歌聲又近在咫尺。
這首詩詞通過描繪冬夜的宴會景象,展現了美麗的自然景色和繁華的人間煙火。詩人通過對細節的描寫,如梅花的寒意、燈火的閃爍、月光的柔和,以及酒足飯飽后的困倦,展現了人們在歡樂和離愁中度過的一夜。同時,詩中還流露出對時光流逝和歲月匆匆的感慨,以及對生活中歡樂和遺憾的思考。
整首詩詞以冷冽的冬夜為背景,通過描繪細膩的景物和細節,將讀者帶入了一個繁華喧囂的宴會場景,并通過對人們情感和心境的描繪,讓讀者感受到時光的流逝和生活的美好與遺憾。這首詩詞通過形象生動的描寫和豐富的意象,展現了詩人對人生、歡樂和離愁的深刻思考,給人以美的享受和情感的啟迪。
“金蓮相照映”全詩拼音讀音對照參考
qīng bēi
傾杯
méi yīng nòng fěn.
梅英弄粉。
shàng qiǎn hán là xuě xiāo wèi jǐn.
尚淺寒、臘雪消未盡。
bù cǎi bó céng lóu gāo xià, dēng huǒ wàn diǎn, jīn lián xiāng zhào yìng.
布彩箔、層樓高下,燈火萬點,金蓮相照映。
xiāng jìng zòng héng, tīng huà gǔ shēng shēng suí bù jǐn.
香徑縱橫,聽畫鼓、聲聲隨步緊。
jiàn xiāo hàn wú yún, yuè huá rú shuǐ, yè jiǔ lù qīng fēng xùn.
漸霄漢無云,月華如水,夜久露清風迅。
qīng chē chèn mǎ, wēi chén zá wù, dài xiǎo sè qǐ luó shēng rùn.
輕車趁馬,微塵雜霧,帶曉色、綺羅生潤。
huā yīn xià piē jiàn réng huí, dàn shí wén xiào yīn zhōng xiāng zhèn zhèn.
花陰下、瞥見仍回,但時聞、笑音中香陣陣。
nài jiǔ lán rén kùn.
奈酒闌人困。
cán lòu lǐ nián nián yú hèn.
殘漏里、年年馀恨。
guī lái chén zuì hé chǔ, yī piàn shēng gē yòu jìn.
歸來沉醉何處,一片笙歌又近。
“金蓮相照映”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。