“醉臉生紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉臉生紅”全詩
怯曉寒脈脈。
秉燭倚雕欄,今日尊前,盡是多情客。
從來應與春相得。
有動人標格。
半笑倚春風,醉臉生紅,不是胭脂色。
分類: 醉紅妝
作者簡介(沈蔚)
沈蔚(?~?)宋代詞人,字會宗,吳興(今浙江吳興)人,生平不詳。 《全宋詞》存詞22首。
《醉花陰(和江宣德醉紅妝詞)》沈蔚 翻譯、賞析和詩意
《醉花陰(和江宣德醉紅妝詞)》是宋代詩人沈蔚創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
微含清露真珠滴。
怯曉寒脈脈。
秉燭倚雕欄,
今日尊前,盡是多情客。
從來應與春相得。
有動人標格。
半笑倚春風,
醉臉生紅,不是胭脂色。
詩意:
這首詩詞描繪了一個妝容醉人、情態嬌羞的女子。她微微含著清晨的露水,如同珍珠滴落。她在清晨中感到有些寒冷,畏怯地注視著周圍的一切。她依靠著雕欄,手持著蠟燭。今天在她的面前,都是一些富有情感的客人。她一直以來都與春天相得益彰,擁有著動人的氣質和風采。她半含笑靠在春風中,她的臉頰因酒而泛起紅暈,但并非是胭脂所染。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了女子的妝容和情態,展現了她的美麗和魅力。詩中的意象和描寫都非常細致,使讀者能夠想象出女子在清晨中的柔美景象。詩人通過“微含清露真珠滴”來形容女子的嘴唇,將其與珍珠相比,表達了她的純凈和美麗。接著,“怯曉寒脈脈”描繪了女子在清晨的寒冷氣息和畏怯的情感。通過“秉燭倚雕欄”,詩人創造了一個靜謐的場景,強調了女子的孤獨和倚靠之態。整首詩以女子的容貌、氣質和情感為主題,將她與春天相聯系,突出了她的美麗與動人之處。最后的“醉臉生紅,不是胭脂色”一句,表達了女子飲酒后臉頰泛起的紅暈,并強調其自然而非人工的美麗。
這首詩詞以細膩的描寫、動人的意象和優美的語言展現了女子的美麗和情感,給人以清新、婉約的藝術享受。它展示了宋代詩詞的特點之一,即注重細膩的描寫和感情的表達。同時,通過與春天的對比和女子自然的美麗,也傳遞了對自然和真實之美的崇尚。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,被人們廣為傳誦和贊美。
“醉臉生紅”全詩拼音讀音對照參考
zuì huā yīn hé jiāng xuān dé zuì hóng zhuāng cí
醉花陰(和江宣德醉紅妝詞)
wēi hán qīng lù zhēn zhū dī.
微含清露真珠滴。
qiè xiǎo hán mò mò.
怯曉寒脈脈。
bǐng zhú yǐ diāo lán, jīn rì zūn qián, jìn shì duō qíng kè.
秉燭倚雕欄,今日尊前,盡是多情客。
cóng lái yīng yǔ chūn xiāng de.
從來應與春相得。
yǒu dòng rén biāo gé.
有動人標格。
bàn xiào yǐ chūn fēng, zuì liǎn shēng hóng, bú shì yān zhī sè.
半笑倚春風,醉臉生紅,不是胭脂色。
“醉臉生紅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。