“瑤臺清宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑤臺清宴”全詩
半醉側、花冠重。
瑤臺清宴,群仙戲手,剪出彩衣猶動。
誰拂瑤琴巧弄。
舞丹山、三千雛鳳。
艷冶輕盈放縱。
倚東風、從來遍寵。
桃花溪上,相思未斷,愁掩五云真洞。
算曾揖、飛鸞雙控。
等間入、襄王春夢。
分類: 柳初新
作者簡介(沈蔚)
沈蔚(?~?)宋代詞人,字會宗,吳興(今浙江吳興)人,生平不詳。 《全宋詞》存詞22首。
《柳初新》沈蔚 翻譯、賞析和詩意
《柳初新》是一首宋代詩詞,作者是沈蔚。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柳初新(Liǔ Chū Xīn)
柳樹剛剛抽出嫩芽
楚天來駕春相送(Chǔ tiān lái jià chūn xiāng sòng)
楚天派來春天迎接
半醉側、花冠重(Bàn zuì cè, huā guān zhòng)
半醉躺在一旁,花冠重重壓下
瑤臺清宴,群仙戲手,剪出彩衣猶動(Yáo tái qīng yàn, qún xiān xì shǒu, jiǎn chū cǎi yī yóu dòng)
在瑤臺上舉行盛宴,眾仙戲弄著手,剪下的彩衣還在飄動
誰拂瑤琴巧弄(Shuí fú yáo qín qiǎo nòng)
有人輕巧地彈奏著瑤琴
舞丹山、三千雛鳳(Wǔ dān shān, sān qiān chú fèng)
舞著丹山,三千只雛鳳
艷冶輕盈放縱(Yàn yě qīng yíng fàng zòng)
妖嬈輕盈地放縱自己
倚東風、從來遍寵(Yǐ dōng fēng, cóng lái biàn chǒng)
依靠著東風,一直受到寵愛
桃花溪上,相思未斷,愁掩五云真洞(Táo huā xī shàng, xiāng sī wèi duàn, chóu yǎn wǔ yún zhēn dòng)
在桃花溪上,相思之情未曾中斷,憂愁遮掩住了五云真洞
算曾揖、飛鸞雙控(Suàn céng yī, fēi luán shuāng kòng)
曾經算計著向飛鸞行禮,兩者相互控制
等間入、襄王春夢(Děng jiān rù, xiāng wáng chūn mèng)
等待機會進入襄王的春夢
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的盛景和豪華宴會。楚天派來春天,春天的氣息彌漫著。詩中出現了瑤臺、仙人和瑤琴,展示了神話傳說中的仙境。舞蹈中的雛鳳和妖嬈的姿態表達了春天的活力和美麗。東風象征著春天的到來,作者以此來表達春天對于花草萬物的寵愛。在桃花溪畔,相思之情仍未消退,憂愁遮住了五云真洞,暗示了詩人內心的情感和思念之情。作者還提到了襄王的春夢,暗示了一種期待和渴望的情感。整首詩意象豐富,描繪了春天的繁華和仙境的美麗,通過細膩的描寫和意象表達了詩人對于春天和美好事物的向往和追求。
“瑤臺清宴”全詩拼音讀音對照參考
liǔ chū xīn
柳初新
chǔ tiān lái jià chūn xiāng sòng.
楚天來駕春相送。
bàn zuì cè huā guān zhòng.
半醉側、花冠重。
yáo tái qīng yàn, qún xiān xì shǒu, jiǎn chū cǎi yī yóu dòng.
瑤臺清宴,群仙戲手,剪出彩衣猶動。
shuí fú yáo qín qiǎo nòng.
誰拂瑤琴巧弄。
wǔ dān shān sān qiān chú fèng.
舞丹山、三千雛鳳。
yàn yě qīng yíng fàng zòng.
艷冶輕盈放縱。
yǐ dōng fēng cóng lái biàn chǒng.
倚東風、從來遍寵。
táo huā xī shàng, xiāng sī wèi duàn, chóu yǎn wǔ yún zhēn dòng.
桃花溪上,相思未斷,愁掩五云真洞。
suàn céng yī fēi luán shuāng kòng.
算曾揖、飛鸞雙控。
děng jiān rù xiāng wáng chūn mèng.
等間入、襄王春夢。
“瑤臺清宴”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。