“坐愛金波瀲滟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐愛金波瀲滟”全詩
誰吹尺八寥亮,嚼徵更含宮。
坐愛金波瀲滟,影落蒲萄漲綠,夜漏盡移銅。
回棹攜紅袖,一水帶香濃。
坐中客,馳雋辨,語無同。
青鞋黃帽,此樂誰肯換千鐘。
巖壑從來無主,風月故應長在,賞不待先容。
羽化尋煙客,家有左仙翁。
分類: 水調歌頭
作者簡介(葛勝仲)
葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹圣四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒謚文康。宣和間曾抵制征索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名于時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。
《水調歌頭》葛勝仲 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是一首宋代的詩詞,作者是葛勝仲。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
下瀨驚船駛,揮塵恐尊空。
誰吹尺八寥亮,嚼徵更含宮。
坐愛金波瀲滟,影落蒲萄漲綠,夜漏盡移銅。
回棹攜紅袖,一水帶香濃。
坐中客,馳雋辨,語無同。
青鞋黃帽,此樂誰肯換千鐘。
巖壑從來無主,風月故應長在,賞不待先容。
羽化尋煙客,家有左仙翁。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個追求自由和享受自然之美的意境。詩中通過描述船行水上和山谷中的景致,表達出詩人的情感和對自然的熱愛。
詩的開頭,船行水上,激起浪花,仿佛是在驚動了下游的船只,揚起了塵土,讓人憂心船只會被沖破。接著,詩人提到了尺八的聲音,尺八是一種古老的樂器,這里指的是一種悠揚的音樂,使人感到心曠神怡。徵和宮是音樂音階的名稱,用來形容音樂的美妙。
下一段描寫了坐在船上,喜愛金色的波浪閃爍,水面上的倒影使葡萄變得更加飽滿,夜晚的時間流逝,銅漏聲盡。回程時,船上的人帶著紅色的袖子,水面上彌漫著濃郁的香氣,詩人借以表達對自然之美的欣賞。
接下來的幾句描述了坐在船上的客人們,他們的言談舉止充滿機智和辨才。他們穿著青色鞋子和黃色帽子,享受著這種無拘無束的愉悅,詩人暗示這種快樂是無價的。
最后一段表達了對于山谷的描繪。巖壑從來沒有主人,風月之美卻會永遠存在。詩人認為,這樣美麗的景色并不需要先行介紹,它自然而然地展現出來,任何欣賞者都能感受到它的美妙。詩人說自己家中有一位名為左仙翁的隱士,暗示他自己也是一個隱士,尋求與自然的交融,追求心靈的安寧。
《水調歌頭》通過描繪船行水上和山谷之美,表達了詩人對自然的熱愛和追求自由的情感。詩中運用了豐富的意象和音樂元素,使整首詩充滿了韻律感和美感。
“坐愛金波瀲滟”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
xià lài jīng chuán shǐ, huī chén kǒng zūn kōng.
下瀨驚船駛,揮塵恐尊空。
shuí chuī chǐ bā liáo liàng, jué zhēng gèng hán gōng.
誰吹尺八寥亮,嚼徵更含宮。
zuò ài jīn bō liàn yàn, yǐng luò pú táo zhǎng lǜ, yè lòu jìn yí tóng.
坐愛金波瀲滟,影落蒲萄漲綠,夜漏盡移銅。
huí zhào xié hóng xiù, yī shuǐ dài xiāng nóng.
回棹攜紅袖,一水帶香濃。
zuò zhōng kè, chí juàn biàn, yǔ wú tóng.
坐中客,馳雋辨,語無同。
qīng xié huáng mào, cǐ lè shuí kěn huàn qiān zhōng.
青鞋黃帽,此樂誰肯換千鐘。
yán hè cóng lái wú zhǔ, fēng yuè gù yīng zhǎng zài, shǎng bù dài xiān róng.
巖壑從來無主,風月故應長在,賞不待先容。
yǔ huà xún yān kè, jiā yǒu zuǒ xiān wēng.
羽化尋煙客,家有左仙翁。
“坐愛金波瀲滟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。