“今宵便曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今宵便曉”全詩
平時五夜似經年,問何事、今宵便曉。
云車將駕,神夫留戀,更吐心期多少。
支機休浪與閑人,莫倚賴、芳心素巧。
分類: 鵲橋仙
作者簡介(葛勝仲)
葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹圣四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒謚文康。宣和間曾抵制征索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名于時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。
《鵲橋仙(七夕)》葛勝仲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鵲橋仙(七夕)》
朝代:宋代
作者:葛勝仲
鵲橋仙偶,天津輕渡,
卻笑嫦娥孤皎。
平時五夜似經年,
問何事、今宵便曉。
云車將駕,神夫留戀,
更吐心期多少。
支機休浪與閑人,
莫倚賴、芳心素巧。
中文譯文:
仙鵲橋偶然出現,輕巧地橫跨在天津(銀河)上,
卻笑嫦娥孤單地明亮。
平時五夜過得像經年那樣漫長,
問這是為了什么事情,今晚就明白了。
神仙駕著云車即將離去,但是他們舍不得離開,
心中的期望又有多少呢?
支機(指織女)不要隨波逐流和輕浮的人,
不要依賴于聰明而虛假的情感。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代葛勝仲創作的七夕節題材詩作,《鵲橋仙》以嫦娥和織女為主題,描繪了七夕的神話傳說和浪漫情懷。
詩中首先描繪了鵲橋的奇妙出現,以及嫦娥孤單明亮的形象,把讀者引入一個神仙仙境的情景。接著,詩人表達了對七夕節的期待,平時的時間如同漫長的經年,而今晚則是揭開謎底的時刻。
詩的后半部分則表達了對神仙離去的留戀之情。云車即將離去,但神仙們舍不得離開,他們內心中的期望和愿望又有多少呢?詩人呼吁織女不要隨波逐流,不要與輕浮的人為伍,也不要依賴于虛假的情感。
整首詩以嫦娥、織女和七夕為主題,表達了對七夕節的向往和對真摯感情的贊美。詩人通過浪漫的意象和細膩的描寫,將讀者帶入了一個充滿神秘和情感的世界,給人一種溫馨、浪漫的感覺。
這首詩詞以其獨特的表達方式和豐富的意象,展現了宋代詩人對七夕節和愛情的深切關注,使人們對愛情和美好的事物充滿期待和向往。
“今宵便曉”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān qī xī
鵲橋仙(七夕)
què qiáo xiān ǒu, tiān jīn qīng dù, què xiào cháng é gū jiǎo.
鵲橋仙偶,天津輕渡,卻笑嫦娥孤皎。
píng shí wǔ yè shì jīng nián, wèn hé shì jīn xiāo biàn xiǎo.
平時五夜似經年,問何事、今宵便曉。
yún chē jiāng jià, shén fū liú liàn, gèng tǔ xīn qī duō shǎo.
云車將駕,神夫留戀,更吐心期多少。
zhī jī xiū làng yǔ xián rén, mò yǐ lài fāng xīn sù qiǎo.
支機休浪與閑人,莫倚賴、芳心素巧。
“今宵便曉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。