“酒浮黃菊攜佳侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒浮黃菊攜佳侶”出自宋代米友仁的《點絳唇》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ fú huáng jú xié jiā lǚ,詩句平仄:仄平平平平平仄。
“酒浮黃菊攜佳侶”全詩
《點絳唇》
浩渺湖天,酒浮黃菊攜佳侶。
淡煙疏雨。
去魯方懷土。
傾蓋相逢,引滿哦奇語。
山圍處。
兕觥頻舉。
不醉君無去。
淡煙疏雨。
去魯方懷土。
傾蓋相逢,引滿哦奇語。
山圍處。
兕觥頻舉。
不醉君無去。
分類: 點絳唇
《點絳唇》米友仁 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代詩人米友仁創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
浩渺湖天,酒浮黃菊攜佳侶。
淡煙疏雨,去魯方懷土。
傾蓋相逢,引滿哦奇語。
山圍處,兕觥頻舉。
不醉君無去。
詩意:
這首詩描繪了一幅秋日的景象,詩人在湖天之間暢飲酒,與美人共賞黃色的菊花。淡淡的煙雨籠罩著大地,詩人懷念離開家鄉魯國的土地。在酒宴上,詩人與朋友相逢,互相傾訴心事,引發了許多美妙的言談。山巒環繞,酒杯頻頻舉起,意味著歡樂和豪情。詩的最后一句表達了詩人對美人的深情,他表示只有與美人共飲方能陶醉。
賞析:
《點絳唇》通過描繪秋日景色和酒宴場景,表達了詩人對故鄉的思念和對美人的深情。詩中的景物描寫簡潔而生動,通過浩渺湖天和黃菊的形象,展示了秋日的壯麗和菊花的美麗。淡煙疏雨的描繪增添了一絲凄涼的情感,表達了詩人離鄉的傷感。在酒宴上,詩人與朋友相逢,暢談心事,展示了友誼和親近之情。山圍處兕觥頻舉,表達了宴會的熱烈氛圍和歡樂。最后一句表達了詩人對美人的深情和依戀,只有與美人共飲方能獲得滿足和陶醉。整首詩情感真摯,描寫細膩,通過景物和情感的交融,展示了詩人的思鄉之情和對美好時刻的向往。
“酒浮黃菊攜佳侶”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
hào miǎo hú tiān, jiǔ fú huáng jú xié jiā lǚ.
浩渺湖天,酒浮黃菊攜佳侶。
dàn yān shū yǔ.
淡煙疏雨。
qù lǔ fāng huái tǔ.
去魯方懷土。
qīng gài xiāng féng, yǐn mǎn ó qí yǔ.
傾蓋相逢,引滿哦奇語。
shān wéi chù.
山圍處。
sì gōng pín jǔ.
兕觥頻舉。
bù zuì jūn wú qù.
不醉君無去。
“酒浮黃菊攜佳侶”平仄韻腳
拼音:jiǔ fú huáng jú xié jiā lǚ
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“酒浮黃菊攜佳侶”的相關詩句
“酒浮黃菊攜佳侶”的關聯詩句
網友評論
* “酒浮黃菊攜佳侶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒浮黃菊攜佳侶”出自米友仁的 《點絳唇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。