“闌干倚處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“闌干倚處”全詩
戲裁成、彭澤當年奇語。
三徑荒涼懷舊里,我欲扁舟歸去。
鳥倦知還,寓形宇內,今已年如許。
小窗容膝,要尋情話親侶。
郭外粗有西疇,故園松菊,日涉方成趣。
流水涓涓千澗上,云繞奇峰無數。
窈窕經丘,風清月了,時看煙中雨。
蕭然巾岸,引觴寄傲衡宇。
分類: 歸去來
《念奴嬌(裁成淵明歸去來辭)》米友仁 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(裁成淵明歸去來辭)》是一首宋代詩詞,作者是米友仁。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
闌干倚處。
戲裁成、彭澤當年奇語。
三徑荒涼懷舊里,我欲扁舟歸去。
鳥倦知還,寓形宇內,今已年如許。
小窗容膝,要尋情話親侶。
郭外粗有西疇,故園松菊,日涉方成趣。
流水涓涓千澗上,云繞奇峰無數。
窈窕經丘,風清月了,時看煙中雨。
蕭然巾岸,引觴寄傲衡宇。
詩意和賞析:
這首詩以懷舊之情為主題,表達了對故園的思念和歸鄉的渴望。詩中描繪了詩人倚在闌干上,懷念過去的往事。他回憶起彭澤時的奇談異論,感嘆現在時光荏苒,歲月如梭。他期盼與親友相聚,倚著小窗口暢談情意。他提到郭外的西疇地區,那里的山水景色粗獷而壯美,寓意著他故鄉的松菊之園,日復一日地成為他的興趣所在。他觀賞著流水從千澗上奔流而下,云繞著奇峰飄蕩,形成了美麗的景象。他感嘆自然的美妙,風清月明,常常凝視著煙雨之中的景色。最后,詩人以蕭然之姿,舉杯寄托自己的傲骨和志向,表達了對歸鄉的渴望和對家園的眷戀。
這首詩通過描繪自然景色和表達內心情感,抒發了詩人對故鄉的思念之情。詩人通過對過去和現在的對比,表達了對時光流逝的感慨,同時也表達了對親友的思念和對家園的眷戀之情。整首詩以簡潔明快的語言,展現了詩人深沉的情感和對自然景色的獨特感悟,給人以回味和思考的空間。
“闌干倚處”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo cái chéng yuān míng guī qù lái cí
念奴嬌(裁成淵明歸去來辭)
lán gān yǐ chù.
闌干倚處。
xì cái chéng péng zé dāng nián qí yǔ.
戲裁成、彭澤當年奇語。
sān jìng huāng liáng huái jiù lǐ, wǒ yù piān zhōu guī qù.
三徑荒涼懷舊里,我欲扁舟歸去。
niǎo juàn zhī hái, yù xíng yǔ nèi, jīn yǐ nián rú xǔ.
鳥倦知還,寓形宇內,今已年如許。
xiǎo chuāng róng xī, yào xún qíng huà qīn lǚ.
小窗容膝,要尋情話親侶。
guō wài cū yǒu xī chóu, gù yuán sōng jú, rì shè fāng chéng qù.
郭外粗有西疇,故園松菊,日涉方成趣。
liú shuǐ juān juān qiān jiàn shàng, yún rào qí fēng wú shù.
流水涓涓千澗上,云繞奇峰無數。
yǎo tiǎo jīng qiū, fēng qīng yuè le, shí kàn yān zhōng yǔ.
窈窕經丘,風清月了,時看煙中雨。
xiāo rán jīn àn, yǐn shāng jì ào héng yǔ.
蕭然巾岸,引觴寄傲衡宇。
“闌干倚處”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。