“嫣然幽獨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嫣然幽獨”全詩
秀色天姿真富貴,何必金盤華屋。
月下無人,雨中有淚,絕艷仍清淑。
豐肌得酒,嫩紅微透輕縠。
曉日霧靄林深,佳人春睡思,朦朧初足。
笑出疏籬,端可厭,桃李漫山粗俗。
銜子飛來,鴻鵠何在,千里移西蜀。
明朝酒醒,亂紅那忍輕觸。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》曾紆 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌》是一首宋代詩詞,作者是曾紆。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
江城春晚,正海棠臨水,
嫣然幽獨。
秀色天姿真富貴,
何必金盤華屋。
月下無人,雨中有淚,
絕艷仍清淑。
豐肌得酒,嫩紅微透輕縠。
曉日霧靄林深,
佳人春睡思,朦朧初足。
笑出疏籬,端可厭,
桃李漫山粗俗。
銜子飛來,鴻鵠何在,
千里移西蜀。
明朝酒醒,亂紅那忍輕觸。
詩意和賞析:
《念奴嬌》描繪了一個江城春晚的景象,以及一位美麗而富貴的女子。詩中通過對景物的描寫和女子的形容,展現了她的高貴和獨立。她不需要奢華的金盤和華麗的屋宇來彰顯自己的美麗,她的秀色和天姿已經足夠。在月下無人的時刻,她的眼中有淚水,但她的美麗依舊清純。她的肌膚豐滿如酒,紅潤透明如輕紗。清晨的太陽透過薄霧照耀著深林,佳人在春眠中思索,初醒時朦朧而迷人。她笑著走出疏籬,端莊而可愛,而桃李花朵則在山間散發著粗俗的氣息。她的消息傳來,猶如鴻雁飛來,但鴻鵠的身影何處可尋,可能已經千里遠離西蜀。明天酒醒之后,亂紅花朵將無法再輕易觸及。
這首詩詞通過對景物和女子的描寫,展示了女子高貴、獨立、清純的形象。詩中運用了細膩的描寫手法和對比的手法,使詩詞更具有韻味和意境。同時,詩中也流露出對時光流轉和人事易逝的感慨,以及對美麗和純潔的追求。整體而言,這首詩詞以其獨特的表達方式和美麗的意象,給人留下深刻的印象。
“嫣然幽獨”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
jiāng chéng chūn wǎn, zhèng hǎi táng lín shuǐ, yān rán yōu dú.
江城春晚,正海棠臨水,嫣然幽獨。
xiù sè tiān zī zhēn fù guì, hé bì jīn pán huá wū.
秀色天姿真富貴,何必金盤華屋。
yuè xià wú rén, yǔ zhōng yǒu lèi, jué yàn réng qīng shū.
月下無人,雨中有淚,絕艷仍清淑。
fēng jī dé jiǔ, nèn hóng wēi tòu qīng hú.
豐肌得酒,嫩紅微透輕縠。
xiǎo rì wù ǎi lín shēn, jiā rén chūn shuì sī, méng lóng chū zú.
曉日霧靄林深,佳人春睡思,朦朧初足。
xiào chū shū lí, duān kě yàn, táo lǐ màn shān cū sú.
笑出疏籬,端可厭,桃李漫山粗俗。
xián zi fēi lái, hóng hú hé zài, qiān lǐ yí xī shǔ.
銜子飛來,鴻鵠何在,千里移西蜀。
míng cháo jiǔ xǐng, luàn hóng nà rěn qīng chù.
明朝酒醒,亂紅那忍輕觸。
“嫣然幽獨”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。