“何況到尊前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何況到尊前”全詩
問誰親按小嬋娟。
玉堂真學士,琳館地行仙。
安得此身來此處,依稀一夢梨園。
江南刺史謾垂涎。
據鞍腸已斷,何況到尊前。
分類: 臨江仙
《臨江仙》曾紆 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是宋代詩人曾紆所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
后院短墻臨綠水,
春風急管繁弦。
問誰親按小嬋娟。
玉堂真學士,
琳館地行仙。
安得此身來此處,
依稀一夢梨園。
江南刺史謾垂涎。
據鞍腸已斷,
何況到尊前。
中文譯文:
短墻后院臨綠水,
春風急促吹管弦。
問誰親近小嬋娟。
玉堂真正的學士,
琳館地上行仙。
如何才能來到這里,
仿佛一場夢中梨園。
江南的刺史垂涎欲得。
根據心思已經斷了,
更何況到達尊者面前。
詩意和賞析:
這首詩詞以優美的語言描繪了詩人對于一種理想境界的向往和追求。詩人以后院短墻臨綠水為背景,表達了對自然環境的贊美和喜悅。春風急管繁弦,映襯出了詩人內心的激動和激情。
詩中提到了小嬋娟,這是一個神話中的仙女,詩人詢問誰能親近她,表達了對美好事物的向往和渴望。
玉堂真學士、琳館地行仙,描述了詩人希望能夠成為學識淵博的學士,并在琳宮中修煉成仙的愿望。這里的琳宮可以理解為仙境或者仙山。
下半部分的詩句表達了詩人對于現實世界的不滿和對權力的嘲諷。詩句“江南刺史謾垂涎”意味著在現實社會中,權勢者對美好事物的渴望和覬覦。而據鞍腸已斷,何況到尊前體現了詩人對于權力的蔑視和不屑。
整體而言,這首詩詞描繪了詩人對于理想境界的追求和對現實社會的不滿。通過對自然和仙境的描繪,以及對權力的諷刺,詩人表達了對美好事物的向往和對現實世界的反思。
“何況到尊前”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
hòu yuàn duǎn qiáng lín lǜ shuǐ, chūn fēng jí guǎn fán xián.
后院短墻臨綠水,春風急管繁弦。
wèn shuí qīn àn xiǎo chán juān.
問誰親按小嬋娟。
yù táng zhēn xué shì, lín guǎn dì xíng xiān.
玉堂真學士,琳館地行仙。
ān dé cǐ shēn lái cǐ chù, yī xī yī mèng lí yuán.
安得此身來此處,依稀一夢梨園。
jiāng nán cì shǐ mán chuí xián.
江南刺史謾垂涎。
jù ān cháng yǐ duàn, hé kuàng dào zūn qián.
據鞍腸已斷,何況到尊前。
“何況到尊前”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。