• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “胡笳征雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    胡笳征雁”出自宋代吳則禮的《秦樓月(送別)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:hú jiā zhēng yàn,詩句平仄:平平平仄。

    “胡笳征雁”全詩

    《秦樓月(送別)》
    悵離闋。
    淮南三度梅花發。
    梅花發。
    片帆西去,落英如雪。
    新秦古塞人華發。
    一樽別酒君聽說。
    君聽說。
    胡笳征雁,隴云沙月。

    分類:

    《秦樓月(送別)》吳則禮 翻譯、賞析和詩意

    《秦樓月(送別)》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秦樓月,送別時。
    悵離闋,淮南三度梅花發。
    梅花發,片帆西去,落英如雪。
    新秦古塞人華發。
    一樽別酒君聽說。
    君聽說,胡笳征雁,隴云沙月。

    詩意:
    這首詩詞表達了離別之情。秦樓的月光照耀著送別的場景,詩人感到十分惆悵。在淮南地區,梅花已經三度開放,象征著季節的變遷和時間的流逝。片帆向西駛去,梅花如雪飄落,給離別增添了凄美的意境。新秦古塞的人們正在遠方啟程,他們頭發上的華麗發飾閃耀著光芒。詩人向別人傾訴自己的心聲,邀請他們共飲一杯別酒,讓他們聽聽這離別的故事。在別離的時刻,胡笳聲伴隨著征雁的行進,隴云下的沙漠中灑落的月光也映襯著離別的場景。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪離別的情景,表達了詩人內心的傷感和思念之情。秦樓的月光和淮南的梅花成為意境的背景,給人以凄美的感覺。詩中的片帆和落英象征著離別的場景,寫出了離別時的悲涼之情。詩人以新秦古塞人的形象,展現了別離時的渴望和遠行的決心。通過一樽別酒,詩人邀請聽眾共同分享離別的痛苦和感傷。胡笳征雁和隴云沙月的描繪,更加深了詩詞的離別主題,給人以深思和感慨。

    整首詩詞通過獨特的意象和細膩的描寫,傳達了作者內心深處的離別之情。詩中的景物和情感交織在一起,構成了情景交融的美感。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到離別的痛苦和思念之情,同時也能領略到詩人對離別情景的細膩描寫和對時光流轉的感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “胡笳征雁”全詩拼音讀音對照參考

    qín lóu yuè sòng bié
    秦樓月(送別)

    chàng lí què.
    悵離闋。
    huái nán sān dù méi huā fā.
    淮南三度梅花發。
    méi huā fā.
    梅花發。
    piàn fān xī qù, luò yīng rú xuě.
    片帆西去,落英如雪。
    xīn qín gǔ sāi rén huá fà.
    新秦古塞人華發。
    yī zūn bié jiǔ jūn tīng shuō.
    一樽別酒君聽說。
    jūn tīng shuō.
    君聽說。
    hú jiā zhēng yàn, lǒng yún shā yuè.
    胡笳征雁,隴云沙月。

    “胡笳征雁”平仄韻腳

    拼音:hú jiā zhēng yàn
    平仄:平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “胡笳征雁”的相關詩句

    “胡笳征雁”的關聯詩句

    網友評論

    * “胡笳征雁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“胡笳征雁”出自吳則禮的 《秦樓月(送別)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品