“端是生還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“端是生還”全詩
鏡面平鋪纖月掛。
端是生還。
同倚西風十二欄。
休論往事。
投老相逢真夢寐。
兩鬢疏疏。
好在松江一尺鱸。
《減字木蘭花(貽亢之)》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(貽亢之)》是宋代吳則禮所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
淮山清夜。
鏡面平鋪,纖月掛。
端是生還。
同倚西風十二欄。
休論往事。
投老相逢真夢寐。
兩鬢疏疏。
好在松江一尺鱸。
詩意:
這是一首描繪淮山清夜的詩詞。夜晚的湖面如鏡般平靜,月光如絲般懸掛。這里是安全的歸宿。我們一同倚在十二欄桿上,感受西風的擁抱。不要談論過去的事情,因為此刻的相遇仿佛是真實的夢境。歲月的流逝使我的鬢發稀疏。慶幸的是,在松江有一尺長的鱸魚。
賞析:
這首詩詞以淮山清夜為背景,通過描繪夜晚的湖面、月光和西風,營造出一種寧靜、安全的氛圍。詩人通過"端是生還"的表述,表達了在這個安寧之地,可以擺脫煩惱和紛擾,回歸內心的平靜。"同倚西風十二欄"一句,描寫了詩人與眾人一同倚欄觀賞風景,共享寧靜之美。"休論往事"表達了對過去的事情不再追憶,將重心放在當下的相遇和夢境般的體驗上。"兩鬢疏疏"一句,暗示了時光的流逝和年華的逝去。最后一句"好在松江一尺鱸",以簡潔的語言表達了對一尺長的鱸魚的贊美,這是一種對生活中小而美的欣賞和滿足。
整首詩詞以淡雅的筆觸勾勒出夜晚的寧靜景象,通過自然景物的描繪和情感的表達,抒發了詩人內心的平和與對現實生活中美好事物的贊美。同時,詩中對過去的回避和對當下的珍惜也傳遞出一種對生活的態度,提醒人們要珍惜眼前的美好,不忘過去的同時也要向未來前行。
“端是生還”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā yí kàng zhī
減字木蘭花(貽亢之)
huái shān qīng yè.
淮山清夜。
jìng miàn píng pù xiān yuè guà.
鏡面平鋪纖月掛。
duān shì shēng huán.
端是生還。
tóng yǐ xī fēng shí èr lán.
同倚西風十二欄。
xiū lùn wǎng shì.
休論往事。
tóu lǎo xiāng féng zhēn mèng mèi.
投老相逢真夢寐。
liǎng bìn shū shū.
兩鬢疏疏。
hǎo zài sōng jiāng yī chǐ lú.
好在松江一尺鱸。
“端是生還”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。