“滿眼紛紛恰似花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿眼紛紛恰似花”全詩
飄飄泊泊自天涯。
雨中添得無窮濕,風里吹成一道斜。
銀作屋,玉為車。
姮娥青女過人家。
應嫌素面微微露,故著輕云薄薄遮。
作者簡介(徐俯)
徐俯(1075~1141)宋代官員,江西派著名詩人之一。字師川,自號東湖居士,原籍洪州分寧(江西修水縣)人,后遷居德興天門村。徐禧之子,黃庭堅之甥。因父死于國事,授通直郎,累官右諫議大夫。紹興二年(1132),賜進士出身。三年,遷翰林學士,擢端明殿學士,簽書樞密院事,官至參知政事。后以事提舉洞霄宮。工詩詞,著有《東湖集》,不傳。
《鷓鴣天》徐俯 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是一首宋代徐俯所寫的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滿眼紛紛恰似花。
飄飄泊泊自天涯。
雨中添得無窮濕,
風里吹成一道斜。
銀作屋,玉為車。
姮娥青女過人家。
應嫌素面微微露,
故著輕云薄薄遮。
詩意:
《鷓鴣天》描繪了一個飄逸、浪漫的景象。詩人以雨中的風景為背景,用形象的語言描繪了紛紛飛舞的花瓣,以及飄泊自天涯的景色。雨水使一切都濕潤,風吹散了一道斜線。詩人運用銀和玉來形容屋子和車子,突出了貴族家庭的富麗堂皇。在這個家庭門前,姮娥和青女(指美麗的女子)經過。詩人認為她們應該遮住素面微微露出的容顏,所以戴上輕云薄薄的面紗。
賞析:
《鷓鴣天》通過細膩的描寫和富有想象力的意象,展現了一個美好而浪漫的場景。詩人運用花瓣、飄泊的景色、雨水和風,營造出柔美的氛圍。通過形容屋子和車子為銀和玉,詩人描繪了貴族家庭的富裕和華麗。而姮娥和青女的出現,則更增添了詩詞的風情和情感色彩。詩人以姮娥和青女為主題,表達了對美麗女子的贊美和渴求,同時也表達了對女子應該保持一定神秘感和遮掩的觀點。
整首詩詞以其華麗的描寫和優美的語言,將讀者帶入一個富有詩意和浪漫的世界。它通過細膩的意象和隱喻,營造了一種柔和、溫馨的感覺。讀者可以在詩詞中感受到對美的追求和對自然景物的熱愛,同時也可以思考詩人對女性形象的想象和期待。這首詩詞展示了宋代詩人對于自然、美和人性的獨特見解,是一首值得品味和欣賞的佳作。
“滿眼紛紛恰似花”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
mǎn yǎn fēn fēn qià sì huā.
滿眼紛紛恰似花。
piāo piāo bó pō zì tiān yá.
飄飄泊泊自天涯。
yǔ zhōng tiān dé wú qióng shī, fēng lǐ chuī chéng yī dào xié.
雨中添得無窮濕,風里吹成一道斜。
yín zuò wū, yù wèi chē.
銀作屋,玉為車。
héng é qīng nǚ guò rén jiā.
姮娥青女過人家。
yīng xián sù miàn wēi wēi lù, gù zhe qīng yún báo báo zhē.
應嫌素面微微露,故著輕云薄薄遮。
“滿眼紛紛恰似花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。