“欲訪瑤臺蓬島”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲訪瑤臺蓬島”全詩
煙云縹緲。
清游卻到鳳皇池,聽檀板、新聲妙。
天上除書催早。
人瞻元老。
東風煙柳罩河堤,更何處、深春好。
分類: 一落索
《一落索》王安中 翻譯、賞析和詩意
《一落索》是宋代王安中的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
欲訪瑤臺蓬島。
煙云縹緲。
清游卻到鳳皇池,
聽檀板、新聲妙。
天上除書催早。
人瞻元老。
東風煙柳罩河堤,
更何處、深春好。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人渴望尋訪神仙居住的仙境,但卻只能游覽到一個名為鳳皇池的地方。詩人在那里聆聽著悅耳的檀板琴聲。他覺得時間過得很快,天上的催書聲催促他早些離去。人們都敬重著那些年長的智者。春天的東風吹拂著煙霧籠罩的柳樹,使河堤更加美麗。詩人不禁思考,還有哪里比深春更美好呢?
賞析:
這首詩詞以渴望仙境的情感為背景,通過對景物的描寫和對時間的感嘆,表達了詩人對真正美好事物的追求和對時光易逝的感慨。詩中使用了瑤臺蓬島、鳳皇池、檀板琴聲等富有想象力的意象,營造出仙境般的氛圍。通過東風、煙柳等描寫春天的元素,增強了詩詞的生動感。最后兩句詩通過反問的方式,引發人們思考深春的美好之處,展現了詩人對自然和人生的感悟。
整首詩詞意境清新,語言簡練,描寫細膩,給人以美好的藝術享受。它展現了王安中對理想境界的向往和對人生短暫性的感慨,同時也反映了宋代文人士子追求仙境和超脫塵世的心境。
“欲訪瑤臺蓬島”全詩拼音讀音對照參考
yī luò suǒ
一落索
yù fǎng yáo tái péng dǎo.
欲訪瑤臺蓬島。
yān yún piāo miǎo.
煙云縹緲。
qīng yóu què dào fèng huáng chí, tīng tán bǎn xīn shēng miào.
清游卻到鳳皇池,聽檀板、新聲妙。
tiān shàng chú shū cuī zǎo.
天上除書催早。
rén zhān yuán lǎo.
人瞻元老。
dōng fēng yān liǔ zhào hé dī, gèng hé chǔ shēn chūn hǎo.
東風煙柳罩河堤,更何處、深春好。
“欲訪瑤臺蓬島”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。