“沙路晴時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙路晴時”全詩
曲塢藏春,朱戶翠竹參差。
過墻花、嬌無限思,籠檻柳、低不勝垂。
海棠枝。
為東君愛,未敢離披。
遲遲。
日華融麗,悠揚絲管,掩冉旌旗。
喜入繁紅,坐來開盡不須吹。
聽鶯遷、還思上苑,約鳳浴、應展新池。
促歸期。
燕飛蝶舞,特地熙熙。
分類: 玉蝴蝶
《玉蝴蝶(和梁才甫游園作)》王安中 翻譯、賞析和詩意
《玉蝴蝶(和梁才甫游園作)》是宋代王安中創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
御水縠紋風皺,畫橋橫處,沙路晴時。
皇宮的水面泛起紋路,微風吹動水面,畫橋橫跨其中,沙路在陽光明媚的時候顯露出來。
曲塢藏春,朱戶翠竹參差。
彎曲的小屋中隱藏著春天的氣息,紅門旁邊翠綠的竹子交錯生長。
過墻花、嬌無限思,籠檻柳、低不勝垂。海棠枝。
越過墻頭的花朵,嬌艷迷人,無盡的思念油然而生。籠子里的柳樹低垂下來,海棠的枝條也低垂著。
為東君愛,未敢離披。遲遲。
作為東君的寵愛,我不敢隨意摘取。一直等待著。
日華融麗,悠揚絲管,掩冉旌旗。
陽光明媚,照耀萬物,悠揚的絲管聲回蕩著,旌旗在微風中飄蕩。
喜入繁紅,坐來開盡不須吹。
喜悅之情融入繁花紅艷之中,盛開自然無需吹噓。
聽鶯遷、還思上苑,約鳳浴、應展新池。促歸期。
傾聽黃鶯遷徙的聲音,回憶起在上苑的時光,約定鳳凰來洗浴,應該再建造一個新的池塘。期待著早日歸來。
燕飛蝶舞,特地熙熙。
燕子飛翔,蝴蝶翩翩起舞,熱鬧非凡。
這首詩詞描繪了一幅游園的景象,以自然景物和花鳥蟲魚為主題,表達了對美好景色和美妙時光的贊美和向往。通過對花草樹木、水面風景和聲音的描繪,展現了作者對自然美的感受和情感的表達。整首詩詞以細膩的筆觸描繪了園中的景色和氛圍,使讀者能夠感受到作者對自然的熱愛和對美好生活的向往。
“沙路晴時”全詩拼音讀音對照參考
yù hú dié hé liáng cái fǔ yóu yuán zuò
玉蝴蝶(和梁才甫游園作)
yù shuǐ hú wén fēng zhòu, huà qiáo héng chù, shā lù qíng shí.
御水縠紋風皺,畫橋橫處,沙路晴時。
qū wù cáng chūn, zhū hù cuì zhú cēn cī.
曲塢藏春,朱戶翠竹參差。
guò qiáng huā jiāo wú xiàn sī, lóng jiàn liǔ dī bù shèng chuí.
過墻花、嬌無限思,籠檻柳、低不勝垂。
hǎi táng zhī.
海棠枝。
wèi dōng jūn ài, wèi gǎn lí pī.
為東君愛,未敢離披。
chí chí.
遲遲。
rì huá róng lì, yōu yáng sī guǎn, yǎn rǎn jīng qí.
日華融麗,悠揚絲管,掩冉旌旗。
xǐ rù fán hóng, zuò lái kāi jǐn bù xū chuī.
喜入繁紅,坐來開盡不須吹。
tīng yīng qiān hái sī shàng yuàn, yuē fèng yù yīng zhǎn xīn chí.
聽鶯遷、還思上苑,約鳳浴、應展新池。
cù guī qī.
促歸期。
yàn fēi dié wǔ, tè dì xī xī.
燕飛蝶舞,特地熙熙。
“沙路晴時”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。