“花時微雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花時微雨”全詩
未減春分數。
占取簾疏花密處。
把酒聽歌金縷。
斜風輕度濃香。
閑情正與春長。
向晚紅燈入坐,嘗新青杏催觴。
《清平樂(和晁倅)》王安中 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(和晁倅)》是宋代詩人王安中創作的一首詩詞,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花時微雨。
未減春分數。
占取簾疏花密處。
把酒聽歌金縷。
斜風輕度濃香。
閑情正與春長。
向晚紅燈入坐,嘗新青杏催觴。
詩意:
這首詩詞描繪了一個清平宴會的場景。花開時微細的雨點輕輕灑落,但這并沒有減少春天的份量。主人占據簾間花密處,品酒傾聽歌聲,享受著美好的時光。微風吹拂著,帶來了濃郁的花香。閑情適意,與春天共同延續著。日暮時分,紅燈點亮,賓客入座,品嘗新鮮的青杏,歡慶佳節。
賞析:
這首詩詞通過描繪一個宴會的場景,展現了春天的美好和人們享受生活的愉悅心情。詩中使用了一系列細膩的描寫,如花時微雨、簾疏花密、斜風輕度濃香等,給人以視覺和感官上的愉悅感。詩人運用了對比手法,將微細的雨點與春天的豐盈并置,強調了春天的無限魅力。同時,詩人通過閑情適意的描寫,表達了自己對生活的享受和對春天的喜愛之情。最后兩句描繪了宴會的氛圍,紅燈點亮,賓客入座,與新鮮的青杏相伴,展現了人們歡聚一堂、共度美好時光的場景。
整首詩詞以輕松、愉悅的氛圍展開,通過對春天和生活的描繪,傳遞了詩人對美好時光和幸福生活的向往。同時,詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫手法,展現了詩人的才情和對美的感知。這首詩詞通過細膩的描繪和對比手法,以及對生活的積極態度,表達了對美好時光和春天的熱愛,給人以愉悅和欣慰的感受。
“花時微雨”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè hé cháo cuì
清平樂(和晁倅)
huā shí wēi yǔ.
花時微雨。
wèi jiǎn chūn fēn shù.
未減春分數。
zhàn qǔ lián shū huā mì chù.
占取簾疏花密處。
bǎ jiǔ tīng gē jīn lǚ.
把酒聽歌金縷。
xié fēng qīng dù nóng xiāng.
斜風輕度濃香。
xián qíng zhèng yǔ chūn zhǎng.
閑情正與春長。
xiàng wǎn hóng dēng rù zuò, cháng xīn qīng xìng cuī shāng.
向晚紅燈入坐,嘗新青杏催觴。
“花時微雨”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。