“行樂興何窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行樂興何窮”全詩
白晝錦衣清宴處,鐵梁丹榭畫圖中。
壁記舊三公。
棠訟悄,池館北園通。
夏夜泉聲來枕簟,春風花影透簾櫳。
行樂興何窮。
《安陽好(九之二)》王安中 翻譯、賞析和詩意
《安陽好(九之二)》是宋代王安中的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
安陽是個美好的地方,戟戶府是莊嚴的居所。白天在錦衣華麗的宴會上,鐵梁丹榭中有繪畫圖案。墻上記載了古代的三公之事。棠訟安靜,池館通向北園。夏夜里泉水的聲音傳到枕簟上,春風透過簾櫳,帶來花影。歡樂的行樂之情何盡無窮。
詩意:
這首詩詞描繪了安陽這個地方的美好景色和宴會的繁華場面。詩人通過描寫錦衣華麗的宴席、繪畫圖案以及莊嚴的居所,展現了安陽的壯麗和富饒。詩中還提到了古代的歷史記載和園林景觀,使整個描寫更具歷史感和藝術感。詩人通過夏夜的泉聲和春風的花影,表達了對美好事物的享受和對生活的樂觀態度。
賞析:
這首詩詞以安陽為背景,通過描繪宴會的繁華、居所的莊嚴和自然景觀的美麗,展現了一個繁榮而宜人的地方。詩人運用細膩的描寫手法,將詩情與景物相結合,使讀者能夠感受到安陽的美好和歡樂的行樂場面。
詩中的“戟戶府”和“鐵梁丹榭”形象鮮明,給人以莊嚴和華麗之感。而“白晝錦衣清宴處”則展現了宴會的繁華景象,讓人感受到尊貴和奢華。接著,詩人提到了壁上記載的歷史事跡,給詩詞增添了一絲古樸和厚重的氣息。
詩中的“棠訟悄,池館北園通”表達了寧靜和和諧的氛圍,使人聯想到園林環境的美好。而夏夜的泉聲和春風的花影,則給人以清涼和愉悅之感,表達了對自然的享受和對生活的樂觀態度。
整首詩詞以描繪美好景色和歡樂的行樂為主題,通過對安陽景物和宴會場面的細膩描寫,展現了作者對美好事物的向往和對生活的熱愛。詩詞語言簡練、意象豐富,給人以美的享受和情感的共鳴。
“行樂興何窮”全詩拼音讀音對照參考
ān yáng hǎo jiǔ zhī èr
安陽好(九之二)
ān yáng hǎo, jǐ hù fǔ jū xióng.
安陽好,戟戶府居雄。
bái zhòu jǐn yī qīng yàn chù, tiě liáng dān xiè huà tú zhōng.
白晝錦衣清宴處,鐵梁丹榭畫圖中。
bì jì jiù sān gōng.
壁記舊三公。
táng sòng qiāo, chí guǎn běi yuán tōng.
棠訟悄,池館北園通。
xià yè quán shēng lái zhěn diàn, chūn fēng huā yǐng tòu lián lóng.
夏夜泉聲來枕簟,春風花影透簾櫳。
xíng lè xìng hé qióng.
行樂興何窮。
“行樂興何窮”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。