“累年同畫省”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“累年同畫省”全詩
聞君監郡史,暫罷尚書郎。
王事嗟相失,人情貴不忘。
累年同畫省,四海接文場。
點翰芳春色,傳杯明月光。
故交從此去,遙憶紫芝香。
分類:
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《送韋商州弼》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送韋商州弼》
中文譯文:商州弼前往會府擔任文昌官,他在商山上守護國家的陽光。聽說你將去監察郡史,暫時離開尚書郎之位。國家的事業遺憾地失去了你,但是人情關懷永不會被遺忘。多年來我們在一起勾勒宮廷美景,四方來信匯聚成文場。點翰紙筆映著盛夏的美景,通過酒杯傳遞明亮的月光。我們的交情從此分離,遙望著紫芝的芬芳回憶。
詩意:這首詩是唐代詩人沈佺期為了送別好友韋商州弼而寫的。詩中表達了詩人對商州弼的思念之情,也表達了對他擔任新職務的祝福和鼓勵。詩人描述了商州弼在商山上守護國家的陽光,將他之前在尚書郎的職位暫時放下,前往監察郡史。詩人感嘆國家的事業失去了一個重要的人才,但也堅信人情關懷不會忘記他的貢獻。詩人回憶起和商州弼多年來的交往,一同在宮廷勾勒出美麗的景色,親筆點翰記錄下芳春和盛夏的美景。通過酒杯傳遞明亮的月光,象征著詩人希望商州弼在新的崗位上能夠光明正大、盡心盡力。最后詩人表示對商州弼的思念將會長久,遙望著紫芝的香氣回憶往事。
賞析:這首詩用簡潔而明快的語言,表達了詩人對好友商州弼的離別之情。詩人通過描述商州弼在商山上守護國家陽光的形象,表達了對他能夠在新的職務上繼續貢獻的期待。詩人通過點翰芳春色,傳杯明月光等意象,形象而浪漫地描繪了與商州弼的友誼和共同回憶。整首詩溫情而真摯,既有對友情的思念,也有對國家事業的關切,展示了唐代士人對朋友和社會責任的情感表達。
“累年同畫省”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi shāng zhōu bì
送韋商州弼
huì fǔ yīng wén chāng, shāng shān zhèn guó yáng.
會府應文昌,商山鎮國陽。
wén jūn jiān jùn shǐ, zàn bà shàng shū láng.
聞君監郡史,暫罷尚書郎。
wáng shì jiē xiāng shī, rén qíng guì bù wàng.
王事嗟相失,人情貴不忘。
lěi nián tóng huà shěng, sì hǎi jiē wén chǎng.
累年同畫省,四海接文場。
diǎn hàn fāng chūn sè, chuán bēi míng yuè guāng.
點翰芳春色,傳杯明月光。
gù jiāo cóng cǐ qù, yáo yì zǐ zhī xiāng.
故交從此去,遙憶紫芝香。
“累年同畫省”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。