“五斗洞前斟玉斝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五斗洞前斟玉斝”全詩
五斗洞前斟玉斝,半酣窗外撫金杯。
無累自悠哉。
青翠色,玉竹自新栽。
風到莫來搖老木,雨霖時復洗圓苔。
如此惱詩才。
分類: 望江南
《望江南》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《望江南》是宋代張繼先的一首詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
西源之地宜人,巖館中鑿出松樹作為居所。在五斗洞前斟滿玉斝美酒,半醉時,我撫摸著金杯,靠在窗外。我無所牽掛,自由自在。翠綠的顏色,玉竹自然生長。風吹到這里,不要來搖動老木,雨霖時也會洗凈苔蘚。如此我才能為詩才而憤怒。
詩意和賞析:
這首詩以描繪江南山水間的宜人景色為主題,展現了詩人在這片美景中的閑適自在和對詩才的憤怒。
首先,詩人通過描繪西源之地的美好,表達了對自然環境的贊美。西源可能是一個山水田園之地,豐饒宜人。巖館鑿松樹作為居所,顯示出山水環境與人文建筑的和諧統一。玉斝美酒和金杯的描繪,凸顯了詩人在這樣的環境中的閑適和放松。
其次,詩人通過描述自由自在的心態,表達了對世俗紛擾的超脫。詩中的撫摸金杯和窗外倚靠,暗示詩人獨處思考、陶醉于自然之中。詩人表示無所牽掛,高山青翠的景色和新栽的玉竹都象征著清新和自由。
最后,詩人表達了對詩才的憤怒。詩中提到風和雨,詩人希望它們不要干擾他,不要打擾他的創作。這種憤怒可能是因為外界干擾導致他無法專心于詩歌創作,也可能是因為自身的不滿足,對自己的詩才表示不滿。
總體來說,這首詩以江南山水為背景,通過描繪美景和表達自由自在的心態,展現了詩人對世俗的超脫和對詩才的不滿。通過這樣的描寫,詩歌傳達了對自然和內心自由的向往,以及對藝術創作的渴望和不滿。
“五斗洞前斟玉斝”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán
望江南
xī yuán hǎo, yán guǎn záo sōng F625.
西源好,巖館鑿松F625。
wǔ dǒu dòng qián zhēn yù jiǎ, bàn hān chuāng wài fǔ jīn bēi.
五斗洞前斟玉斝,半酣窗外撫金杯。
wú lèi zì yōu zāi.
無累自悠哉。
qīng cuì sè, yù zhú zì xīn zāi.
青翠色,玉竹自新栽。
fēng dào mò lái yáo lǎo mù, yǔ lín shí fù xǐ yuán tái.
風到莫來搖老木,雨霖時復洗圓苔。
rú cǐ nǎo shī cái.
如此惱詩才。
“五斗洞前斟玉斝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。