“幽徑不成斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽徑不成斜”全詩
山谷隱連無改色,池塘空靜默無瑕。
人釣水之涯。
仙舫小,人欲盼君家。
歸棹日回如覽鏡,放船星落似乘槎。
風雨亂寒沙。
《望江南》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《望江南》是宋代詩人張繼先的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西源美好,幽徑不彎曲。
山谷隱約相連,永遠不改變顏色;池塘空蕩寂靜,沒有一點瑕疵。
人在水邊垂釣。
仙船小巧,人渴望望見你的家。
回程的船槳像照鏡子一樣反射光芒,停靠的船只閃爍如同星星。
風雨打亂了寒沙。
詩意:
《望江南》描繪了一個寧靜而美麗的江南景象。詩人以清新的筆觸描繪了寧靜的山谷、幽靜的池塘和舒適的垂釣場景。詩人表達了對家鄉的思念和渴望,通過描繪水上船只的動靜,表達了對歸家的期盼和渴望。
賞析:
《望江南》以簡潔明快的詞句描繪了江南的美景和人們的情感。詩中的西源、幽徑、山谷、池塘等景物被賦予了一種神秘和恬靜的氛圍,使讀者仿佛能夠感受到江南地區寧靜而美麗的自然風光。詩人通過描述垂釣的人和仙船,表達了對家鄉和親人的渴望和思念之情,使詩歌中融入了一絲憂愁和鄉愁的情感。
詩人運用了對比手法,將山谷與池塘進行對比,山谷的顏色永遠不改變,而池塘則靜默無瑕。這種對比增強了詩歌中的安靜和寧謐感。另外,詩中出現的船只和船槳也起到了烘托氣氛的作用,表現了風雨亂寒沙的景象,使整首詩增添了些許動態和變化。
總體而言,《望江南》通過簡練而生動的描寫,展現了江南地區的美景和詩人對家鄉的思念之情,給人以寧靜、溫馨的感受。讀者在欣賞這首詩詞時,會被詩中的景色所吸引,感受到詩人對家鄉的深情厚意,同時也會引發對故鄉的思考和回憶。
“幽徑不成斜”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán
望江南
xī yuán hǎo, yōu jìng bù chéng xié.
西源好,幽徑不成斜。
shān gǔ yǐn lián wú gǎi sè, chí táng kōng jìng mò wú xiá.
山谷隱連無改色,池塘空靜默無瑕。
rén diào shuǐ zhī yá.
人釣水之涯。
xiān fǎng xiǎo, rén yù pàn jūn jiā.
仙舫小,人欲盼君家。
guī zhào rì huí rú lǎn jìng, fàng chuán xīng luò shì chéng chá.
歸棹日回如覽鏡,放船星落似乘槎。
fēng yǔ luàn hán shā.
風雨亂寒沙。
“幽徑不成斜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。