“傍寒梅放六花飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傍寒梅放六花飛”全詩
扌棄晚菊明方丈外,傍寒梅放六花飛。
三鶴會同時。
清凈宇,處一貴無為。
戴月夜中仍是別,銜香原上不須迷。
于此振衣歸。
分類: 望江南
《望江南》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《望江南》是宋代張繼先的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
西源好,還向觀庭西。
扌棄晚菊明方丈外,傍寒梅放六花飛。
三鶴會同時。
清凈宇,處一貴無為。
戴月夜中仍是別,銜香原上不須迷。
于此振衣歸。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者在江南觀庭西望的景色和心境。詩的開篇,作者贊美了西源的美景,表達了自己向觀庭西望的情感。
接下來的幾句中,作者以自然景物的描繪來表達自己的心情。作者提到晚菊盛開的方丈外,寒梅開放,六朵花在飛舞。這些景物的描繪傳遞出一種寧靜、美好的氛圍。
詩的下半部分,作者提到三只仙鶴同時出現,進一步強調了清凈宇的氛圍。作者表達了對寧靜、無為的生活的向往和追求。他認為在這樣的環境中,能夠達到一種無欲無求的境地。
最后兩句表達了作者在月光下戴著月亮形狀的花香回家的情景。作者并不需要迷失在香氣的吸引中,而是能夠清醒地回到原有的歸宿。
整首詩詞以自然景物和清凈宇的描繪為主線,表達了作者對寧靜、無為生活的向往,以及對回歸本真的追求。通過對自然景物的描繪,作者將自己的內心情感與外在環境相融合,傳遞出一種寧靜、美好的意境。這首詩詞展示了宋代文人對清凈宇、自然景物和心靈境界的追求和贊美。
“傍寒梅放六花飛”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán
望江南
xī yuán hǎo, hái xiàng guān tíng xī.
西源好,還向觀庭西。
shou qì wǎn jú míng fāng zhàng wài, bàng hán méi fàng liù huā fēi.
扌棄晚菊明方丈外,傍寒梅放六花飛。
sān hè huì tóng shí.
三鶴會同時。
qīng jìng yǔ, chù yī guì wú wéi.
清凈宇,處一貴無為。
dài yuè yè zhōng réng shì bié, xián xiāng yuán shàng bù xū mí.
戴月夜中仍是別,銜香原上不須迷。
yú cǐ zhèn yī guī.
于此振衣歸。
“傍寒梅放六花飛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。