• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “倦鳥知還”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    倦鳥知還”出自宋代葉夢得的《念奴嬌(南歸渡揚子作,雜用淵明語)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:juàn niǎo zhī huán,詩句平仄:仄仄平平。

    “倦鳥知還”全詩

    《念奴嬌(南歸渡揚子作,雜用淵明語)》
    故山漸近,念淵明歸意,翛然誰論。
    歸去來兮秋已老,松菊三徑猶存。
    稚子歡迎,飄飄風袂,依約舊衡門。
    琴書蕭散,更欣有酒盈尊。
    惆悵萍梗無根,天涯行已遍,空負田園。
    去矣何之窗戶小,容膝聊倚南軒。
    倦鳥知還,晚云遙映,山氣欲黃昏。
    此還真意,故應欲辨忘言。

    作者簡介(葉夢得)

    葉夢得頭像

    葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進士第,歷任翰林學士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風變異過程中,葉夢得是起到先導和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。

    《念奴嬌(南歸渡揚子作,雜用淵明語)》葉夢得 翻譯、賞析和詩意

    《念奴嬌(南歸渡揚子作,雜用淵明語)》是宋代詩人葉夢得創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    故山漸近,念淵明歸意,翛然誰論。
    歸去來兮秋已老,松菊三徑猶存。
    稚子歡迎,飄飄風袂,依約舊衡門。
    琴書蕭散,更欣有酒盈尊。
    惆悵萍梗無根,天涯行已遍,空負田園。
    去矣何之窗戶小,容膝聊倚南軒。
    倦鳥知還,晚云遙映,山氣欲黃昏。
    此還真意,故應欲辨忘言。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對歸鄉的思念和對田園生活的向往之情。詩人離開了故鄉,心中念念不忘淵明歸來的心情。詩人感嘆時光飛逝,秋天已經進入晚年,但仍然能夠看到松樹和菊花的小徑依然存在。在詩人歸鄉的路上,稚子們歡迎他的歸來,他們穿著飄飄的衣袂,依約在舊時的衡門處相聚。琴書散亂,但更加欣喜的是酒杯中盈滿了美酒。詩人感到惆悵,他像浮萍、水草一樣無根無系,走遍了天涯海角,卻空憾了田園般的安寧生活。詩人想要歸去,但不知何處是他的歸所,只好在小小的窗戶旁,坐在南軒上休息。疲倦的鳥兒知道如何歸巢,晚云遙遙地倒映著山色,山氣漸漸將要黃昏。這種歸去的真意,因此而愈發渴望超越言語的表達。

    賞析:
    《念奴嬌(南歸渡揚子作,雜用淵明語)》以溫婉細膩的筆觸表達了詩人對家鄉的思念和對田園生活的向往之情。詩人通過描繪故山漸近、松菊猶存等景物,展現了離鄉背井后的思鄉之苦。稚子歡迎、舊衡門、琴書散亂等描寫則表達了詩人對溫馨家庭和寧靜生活的渴望。詩人的心情在惆悵中流露,他感嘆自己像萍草一樣漂泊無根,已經行遍天涯,卻空憾了田園樂土。最后的窗戶和南軒是詩人歸去的象征,倦鳥歸巢和黃昏山氣的描繪則襯托出詩人歸去的真意。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對歸鄉思念和對田園生活的描繪,喚起讀者對家鄉和平靜生活的向往與思考《念奴嬌(南歸渡揚子作,雜用淵明語)》是宋代詩人葉夢得創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    故山漸近,念淵明歸意,翛然誰論。
    歸去來兮秋已老,松菊三徑猶存。
    稚子歡迎,飄飄風袂,依約舊衡門。
    琴書蕭散,更欣有酒盈尊。
    惆悵萍梗無根,天涯行已遍,空負田園。
    去矣何之窗戶小,容膝聊倚南軒。
    倦鳥知還,晚云遙映,山氣欲黃昏。
    此還真意,故應欲辨忘言。

    詩意:
    這首詩表達了詩人對歸鄉的思念和對田園生活的向往。詩人漸漸接近故鄉,心中懷念著淵明歸來的意愿,卻不知有人能明白其中的深意。歸去的路途雖然已經過了秋天,但松樹和菊花依然在三條小徑上繼續生長。稚子們歡迎詩人的歸來,他們穿著飄飄的衣袂,在約定的舊衡門處相聚。琴書散亂,但更加欣喜的是酒杯中滿滿的美酒。詩人感到惆悵,他像漂浮的萍藻一樣沒有根基,已經走遍了天涯海角,卻空憾了田園般的寧靜生活。他想要回去,但又不知道去哪里,只好在小窗戶旁邊,坐在南軒上休息。疲倦的鳥兒知道歸巢的路,晚云遙遙地映照著山色,山氣即將黃昏。這種歸去的真正意義,因此更加渴望超越言語的表達。

    賞析:
    《念奴嬌(南歸渡揚子作,雜用淵明語)》以溫婉細膩的筆觸表達了詩人對家鄉的思念和對田園生活的向往之情。詩人通過描繪故山漸漸近了、松樹和菊花依然存在等景物,展現了離鄉背井后的思鄉之苦。稚子們的歡迎、舊衡門的約定、散亂的琴書等描寫則表達了詩人對溫馨家庭和寧靜生活的渴望。詩人的心情在惆悵中流露,他感嘆自己像漂浮的萍藻一樣沒有根基,已經走遍了天涯,卻空憾了田園樂土。最后的窗戶和南軒是詩人歸去的象征,疲倦的鳥兒歸巢和黃昏山氣的描繪則襯托出詩人歸去的真正意義。整首詩情感真摯,意境深遠,通過對歸鄉思念和對田園生活的描繪,喚起讀

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “倦鳥知還”全詩拼音讀音對照參考

    niàn nú jiāo nán guī dù yáng zi zuò, zá yòng yuān míng yǔ
    念奴嬌(南歸渡揚子作,雜用淵明語)

    gù shān jiàn jìn, niàn yuān míng guī yì, xiāo rán shuí lùn.
    故山漸近,念淵明歸意,翛然誰論。
    guī qù lái xī qiū yǐ lǎo, sōng jú sān jìng yóu cún.
    歸去來兮秋已老,松菊三徑猶存。
    zhì zǐ huān yíng, piāo piāo fēng mèi, yī yuē jiù héng mén.
    稚子歡迎,飄飄風袂,依約舊衡門。
    qín shū xiāo sàn, gèng xīn yǒu jiǔ yíng zūn.
    琴書蕭散,更欣有酒盈尊。
    chóu chàng píng gěng wú gēn, tiān yá xíng yǐ biàn, kōng fù tián yuán.
    惆悵萍梗無根,天涯行已遍,空負田園。
    qù yǐ hé zhī chuāng hù xiǎo, róng xī liáo yǐ nán xuān.
    去矣何之窗戶小,容膝聊倚南軒。
    juàn niǎo zhī huán, wǎn yún yáo yìng, shān qì yù huáng hūn.
    倦鳥知還,晚云遙映,山氣欲黃昏。
    cǐ hái zhēn yì, gù yīng yù biàn wàng yán.
    此還真意,故應欲辨忘言。

    “倦鳥知還”平仄韻腳

    拼音:juàn niǎo zhī huán
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “倦鳥知還”的相關詩句

    “倦鳥知還”的關聯詩句

    網友評論

    * “倦鳥知還”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“倦鳥知還”出自葉夢得的 《念奴嬌(南歸渡揚子作,雜用淵明語)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品