“弄妝成列”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弄妝成列”全詩
澤國春歸,是燒燈時節。
吹綻紅蕖,挽低星斗,共水光澄澈。
霜瓦樓臺,參差似與,蓬壺相接。
千騎遨游,萬家嬉笑,簾卷東風,弄妝成列。
慢舞尊前,看輕盈回雪。
來歲今宵,舜韶聲里,對六鰲雙闕。
鳳檢飛來,玉驄去踏,青門華月。
分類: 醉蓬萊
作者簡介(劉一止)
劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。為文敏捷,博學多才,其詩為呂本中、陳與義所嘆賞。有《苕溪集》。
《醉蓬萊(秀城元夕)》劉一止 翻譯、賞析和詩意
《醉蓬萊(秀城元夕)》是宋代詩人劉一止創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
正官橋柳潤,候館梅開,暮云凄冽。
澤國春歸,是燒燈時節。
吹綻紅蕖,挽低星斗,共水光澄澈。
霜瓦樓臺,參差似與,蓬壺相接。
千騎遨游,萬家嬉笑,簾卷東風,弄妝成列。
慢舞尊前,看輕盈回雪。
來歲今宵,舜韶聲里,對六鰲雙闕。
鳳檢飛來,玉驄去踏,青門華月。
詩意和賞析:
這首詩以元夕之夜為背景,描繪了一個風景如畫、喜慶熱鬧的場景。詩的開頭描述了正官橋上的柳樹柔軟地垂下,候館里的梅花盛開,夜晚的云彩陰冷凄涼。澤國春天歸來,正是燒燈的時候,人們吹破紅蓮,招引低垂的星斗,共同照映在清澈的水面上。霜瓦樓臺參差錯落,仿佛與蓬壺相連。千騎遨游,萬家歡笑,簾卷東風,妝扮整齊。舞者在尊前優雅地舞動,看著輕盈的回旋雪花。明年的今夜,在舜韶的樂聲中,對著六鰲雙闕(指宮殿的門和門樓),鳳凰檢閱飛來,玉驄去馳騁,青門下的明月如華麗的寶石一樣明亮。
這首詩以婉轉細膩的筆觸描繪了元夕夜晚的繁華景象,展示了熱鬧的場景和人們的歡樂心情。通過對自然景物的描繪和對人們歡笑、舞蹈的描寫,詩中展現了節日的喜慶氛圍和人們對美好生活的向往。整首詩行亦舒展流暢,字字貼合,給人以美好的視覺和聽覺享受,使讀者仿佛置身于熱鬧歡快的元夕夜晚之中。
“弄妝成列”全詩拼音讀音對照參考
zuì péng lái xiù chéng yuán xī
醉蓬萊(秀城元夕)
zhèng guān qiáo liǔ rùn, hòu guǎn méi kāi, mù yún qī liè.
正官橋柳潤,候館梅開,暮云凄冽。
zé guó chūn guī, shì shāo dēng shí jié.
澤國春歸,是燒燈時節。
chuī zhàn hóng qú, wǎn dī xīng dǒu, gòng shuǐ guāng chéng chè.
吹綻紅蕖,挽低星斗,共水光澄澈。
shuāng wǎ lóu tái, cēn cī shì yǔ, péng hú xiāng jiē.
霜瓦樓臺,參差似與,蓬壺相接。
qiān qí áo yóu, wàn jiā xī xiào, lián juǎn dōng fēng, nòng zhuāng chéng liè.
千騎遨游,萬家嬉笑,簾卷東風,弄妝成列。
màn wǔ zūn qián, kàn qīng yíng huí xuě.
慢舞尊前,看輕盈回雪。
lái suì jīn xiāo, shùn sháo shēng lǐ, duì liù áo shuāng quē.
來歲今宵,舜韶聲里,對六鰲雙闕。
fèng jiǎn fēi lái, yù cōng qù tà, qīng mén huá yuè.
鳳檢飛來,玉驄去踏,青門華月。
“弄妝成列”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。