“御香窗牖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“御香窗牖”全詩
御香窗牖。
細酌鵝兒酒。
鐵撥昆鳥弦,一試春風手。
龍仙奏。
絳霄聲透。
不許人間有。
分類: 點絳唇
作者簡介(劉一止)
劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。為文敏捷,博學多才,其詩為呂本中、陳與義所嘆賞。有《苕溪集》。
《點絳唇》劉一止 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代劉一止的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云鬢分行,照人明艷新妝就。
御香窗牖。
細酌鵝兒酒。
鐵撥昆鳥弦,一試春風手。
龍仙奏。
絳霄聲透。
不許人間有。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗妖嬈的女子,她的發鬢如云分開,照映著她明亮而妖嬈的新妝。她坐在宮廷的香窗前,輕輕品味著鵝兒酒。她拿起鐵制撥子彈奏著昆鳥的琴弦,試圖用手指感受春風的柔軟。這美妙的音樂仿佛是龍仙奏出的,飄蕩在絳紅的天空中,聲音穿透云霄,不容許凡人間存在。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個美麗妖嬈的女子的情景,通過對她容貌和行為的描寫,展現了她的高貴和獨特之處。詩中使用了一系列意象來豐富描寫,如云鬢、新妝、御香、鵝兒酒等,這些形象使詩意更加生動。尤其是在最后兩句,詩人運用了音樂的比喻,將女子的彈奏比作龍仙奏琴,使整個場景更加神秘而超凡脫俗。詩詞通過對美麗女子的描繪,表達了對美的贊美和追求,呈現出一種高雅的情趣和令人向往的境界。
“御香窗牖”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
yún bìn fēn háng, zhào rén míng yàn xīn zhuāng jiù.
云鬢分行,照人明艷新妝就。
yù xiāng chuāng yǒu.
御香窗牖。
xì zhuó é ér jiǔ.
細酌鵝兒酒。
tiě bō kūn niǎo xián, yī shì chūn fēng shǒu.
鐵撥昆鳥弦,一試春風手。
lóng xiān zòu.
龍仙奏。
jiàng xiāo shēng tòu.
絳霄聲透。
bù xǔ rén jiān yǒu.
不許人間有。
“御香窗牖”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。