“王家人地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“王家人地”全詩
金紫照青春,想當日、烏衣巷口。
聲名氣概。
今見兩朱轓,詩似錦,酒如澠,屬意風光厚。
釀泉石壁,未減南陽壽。
清興與誰同,探梅萼、溪橋驛堠。
東風御柳,應訪此韓翃,歸步穩,赤墀邊,肯記幽棲否。
分類: 驀山溪
作者簡介(劉一止)
劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。為文敏捷,博學多才,其詩為呂本中、陳與義所嘆賞。有《苕溪集》。
《驀山溪》劉一止 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《驀山溪》
驀山溪,王家人地,奕奕爭高秀。
金紫照青春,想當日、烏衣巷口。
聲名氣概。今見兩朱轓,詩似錦,酒如澠,屬意風光厚。
釀泉石壁,未減南陽壽。
清興與誰同,探梅萼、溪橋驛堠。
東風御柳,應訪此韓翃,歸步穩,赤墀邊,肯記幽棲否。
中文譯文:
忽然來到山溪之旁,這里是王家人的地方,景色美麗而高雅。
金色的陽光照耀著青春,回想起往日,在烏衣巷口。
聲名和氣概。今天看見了兩輛朱紅馬車,詩歌像錦繡,酒如美酒,自然而然地融入風光之中。
蓿草釀造的泉水在石壁上流淌,不輸給南陽的長壽泉水。
清新的心情與誰共享,探尋梅花的花蕊,在溪橋上驛站。
東風陪同著垂柳,應該去拜訪那個名叫韓翃的人,返回的步伐穩定,靠近赤墀邊,是否還記得那幽靜的居所呢?
詩意和賞析:
這首詩是劉一止的作品,描繪了一幅山溪之景的美麗畫面。詩人以自然景物和人物來表達對美好時光的回憶和對自然之美的贊美。
詩中提到的王家人地,形容山溪的地勢高峻,景色秀麗。金紫照青春,表達了陽光明媚,給人以年輕活力的感覺。烏衣巷口是一個地名,詩人回想起過去在這個地方的情景。
詩中提到的兩輛朱紅馬車象征著繁華和豪華,詩人將自己的詩歌和美酒與這一景象相比,表達了自己對風光的喜愛和對生活的享受。
詩中還描繪了流淌在石壁上的泉水,與南陽的長壽泉水相媲美,表達了對自然的敬畏和贊美。詩人渴望與他人分享清新的心情,探尋梅花的美麗花蕊,在溪橋上的驛站停留。
最后,詩人提到了東風和垂柳,希望去拜訪名叫韓翃的人,表達了對友誼和歸屬的向往。詩人的歸步穩定,靠近赤墀邊,詢問是否還記得那幽靜的居所,暗示了對過去美好時光的懷念和期待。
整首詩以自然景物和人物描繪,表達了對美好時光和自然之美的追求與贊美,展現了詩人細膩的感受和對生活的熱愛。
“王家人地”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
wáng jiā rén dì, yì yì zhēng gāo xiù.
王家人地,奕奕爭高秀。
jīn zǐ zhào qīng chūn, xiǎng dāng rì wū yī xiàng kǒu.
金紫照青春,想當日、烏衣巷口。
shēng míng qì gài.
聲名氣概。
jīn jiàn liǎng zhū fān, shī shì jǐn, jiǔ rú miǎn, zhǔ yì fēng guāng hòu.
今見兩朱轓,詩似錦,酒如澠,屬意風光厚。
niàng quán shí bì, wèi jiǎn nán yáng shòu.
釀泉石壁,未減南陽壽。
qīng xìng yǔ shuí tóng, tàn méi è xī qiáo yì hòu.
清興與誰同,探梅萼、溪橋驛堠。
dōng fēng yù liǔ, yīng fǎng cǐ hán hóng, guī bù wěn, chì chí biān, kěn jì yōu qī fǒu.
東風御柳,應訪此韓翃,歸步穩,赤墀邊,肯記幽棲否。
“王家人地”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。