“些子真消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“些子真消息”全詩
佳人半露梅妝額。
綠云低映花如刻。
恰似秋宵,一半銀蟾白。
結兒梢朵香紅仂。
鈿蟬隱隱搖金碧。
春山秋水渾無跡。
不露墻頭,些子真消息。
分類: 醉落魄
作者簡介(汪藻)

汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文學家。字彥章,號浮溪,又號龍溪,饒州德興(今屬江西)人。汪谷之子。先世籍貫婺源,后移居饒州德興(今屬江西)。早年曾向徐俯、韓駒學詩,入太學,喜讀《春秋左氏傳》及《西漢書》。崇寧二年(1103)進士,任婺州(今浙江金華)觀察推官、宣州(今屬安徽)教授、著作佐郎、宣州(今屬安徽)通判等職。徽宗親制“居臣慶會閣詩”,下令群臣獻詩,汪藻一人獨領風騷,與胡伸俱有文名,時稱“江左二寶”。素與王黼不和,提點江州太平觀,終黼之世均不得用。欽宗即位,召為屯田員外郎,再遷太常少卿、起居舍人。紹興元年(1131),除龍圖閣直學士,知湖(今屬浙江),后知撫(今屬江西)、徽(今安徽歙縣)、泉(今屬福建)、宣等州。紹興十三年(1143)罷職居永州(今屬湖南),官至顯謨閣大學士、左大中大夫,封新安郡侯,卒贈端明殿學士。為官清廉,“通顯三十年,無屋廬以居。”《全宋詞》錄其詞4首。
《醉落魄》汪藻 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄》是一首宋代詩詞,作者是汪藻。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小舟簾隙。
佳人半露梅妝額。
綠云低映花如刻。
恰似秋宵,一半銀蟾白。
結兒梢朵香紅仂。
鈿蟬隱隱搖金碧。
春山秋水渾無跡。
不露墻頭,些子真消息。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的景象,小船逐漸離開岸邊,簾隙中透出微弱的光線。在船上,美麗的佳人只露出半額,她妝容如梅花一般嬌艷。綠色的云彩低垂,映照著花朵,仿佛雕刻出來一樣。整個景象就像是秋夜一樣,銀色的月亮只露出一半,給人一種寂靜的感覺。佳人的發髻上插著一朵香紅色的花,閃耀著金碧色的光芒。春山秋水的景色渾然一體,沒有任何痕跡可尋。佳人不露出墻頭,所有的消息只有少許真實可信。
賞析:
這首詩描繪了一個寂靜而神秘的夜晚景象,通過細膩的描寫展示了作者汪藻對于自然和美的敏感。詩中運用了比喻和象征的手法,使得景物與情感相互映襯,增加了詩意的層次。
在這首詩中,作者通過船上微弱的光線、佳人半露的梅妝額、綠云映照的花朵等形象描寫,營造出一種寂靜幽靜的夜晚氛圍。銀蟾白的月亮只露出一半,給人以秋夜的感覺,暗示了一種隱秘和神秘的情感。而佳人發髻上的香紅色花朵則象征著她的美麗和高貴,閃耀著金碧之光,與整個景象相得益彰。春山秋水渾無跡象,暗示了詩中情感的純粹和真實。
整首詩以景寫情,通過細膩而隱晦的描寫,將讀者引入一個夢幻般的夜晚世界,展現了作者對于美和情感的追求。這首詩詞在意境上給人以遐想空靈之感,寄托了作者對于理想世界的向往和追求。
“些子真消息”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò
醉落魄
xiǎo zhōu lián xì.
小舟簾隙。
jiā rén bàn lù méi zhuāng é.
佳人半露梅妝額。
lǜ yún dī yìng huā rú kè.
綠云低映花如刻。
qià sì qiū xiāo, yī bàn yín chán bái.
恰似秋宵,一半銀蟾白。
jié ér shāo duǒ xiāng hóng lè.
結兒梢朵香紅仂。
diàn chán yǐn yǐn yáo jīn bì.
鈿蟬隱隱搖金碧。
chūn shān qiū shuǐ hún wú jī.
春山秋水渾無跡。
bù lù qiáng tóu, xiē zǐ zhēn xiāo xī.
不露墻頭,些子真消息。
“些子真消息”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。