“沈醉歸來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沈醉歸來”全詩
夜寒猶峭。
信意和衣倒。
春夢雖多,好夢長長少。
紗窗曉。
鳳幃人悄。
花外空啼鳥。
分類: 點絳唇
作者簡介(曹組)
曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字元寵。潁昌(今河南許昌)人。一說陽翟(今河南禹縣)人。曾官睿思殿應制,因占對才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮岳百詠》詩。約于徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側艷"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗為深遠,無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關系。
《點絳唇》曹組 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是一首宋代的詩詞,作者是曹組。以下是這首詩詞的中文譯文:
沈醉歸來,
回到家中,明亮的燈火閑散地相互映照。
夜晚寒冷,仍然刺骨。
我的衣襟敞開,沒有束縛。
盡管有很多美好的夢境,但好夢總是短暫的。
清晨時分,紗窗透著微光。
鳳凰繡幃下,人靜悄無聲息。
花外空中,鳥兒無聲啼鳴。
這首詩詞表達了一個沉醉歸來的人回到家中的情景。明亮的燈火照亮了房間,夜晚的寒冷仍然感覺刺骨。作者的衣襟敞開,沒有束縛感,彰顯出自由自在的狀態。雖然有很多美好的夢境,但它們總是短暫的,好夢不會長久。清晨時分,透過紗窗可以看到微光,而在鳳凰繡幃下,人靜悄無聲息。花外的空中,鳥兒沒有聲音,仿佛它們也沉浸在寧靜的氛圍中。
這首詩詞通過描繪家中的景象和內心的感受,展現了歸家的喜悅和寧靜。作者以簡潔的語言表達了自由和短暫的美好的主題,同時通過對細節的描寫和意象的運用,增加了詩詞的藝術感。整體上,這首詩詞給人一種寧靜、深沉的感覺,讓讀者在閱讀中沉思和感受詩人的心境。
“沈醉歸來”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
shěn zuì guī lái, dòng fáng dēng huǒ xián xiāng zhào.
沈醉歸來,洞房燈火閑相照。
yè hán yóu qiào.
夜寒猶峭。
xìn yì hé yī dào.
信意和衣倒。
chūn mèng suī duō, hǎo mèng cháng cháng shǎo.
春夢雖多,好夢長長少。
shā chuāng xiǎo.
紗窗曉。
fèng wéi rén qiāo.
鳳幃人悄。
huā wài kōng tí niǎo.
花外空啼鳥。
“沈醉歸來”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。