“定知來做巫山雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定知來做巫山雨”全詩
歌聲才度。
只向風中住。
惱亂襄王,無限牽情處。
長天暮。
又還飛去。
目斷陽臺路。
作者簡介(曹組)
曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字元寵。潁昌(今河南許昌)人。一說陽翟(今河南禹縣)人。曾官睿思殿應制,因占對才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮岳百詠》詩。約于徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側艷"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗為深遠,無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關系。
《點絳唇》曹組 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是一首宋代的詩詞,作者是曹組。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一片南云,定知來做巫山雨。
歌聲才度,只向風中住。
惱亂襄王,無限牽情處。
長天暮,又還飛去。
目斷陽臺路。
詩意:
這首詩詞描繪了一個凄涼的景象,以及襄王在感情糾葛中的痛苦。南云飄逸,象征著巫山的雨水,預示著離別之情。歌聲剛剛傳來,卻又消失在風中。襄王因為情感上的糾葛而煩惱,無限思念之情無法釋懷。長天漸漸暮色降臨,襄王的思念卻又飄忽遠去,目光追逐不到陽臺的路。
賞析:
這首詩詞以簡練而凄涼的語言描繪了襄王在感情中的痛苦和無奈。詩中的南云和巫山雨象征著離別和不可抗拒的命運,增加了詩詞的悲涼氛圍。歌聲才度,只向風中住,表達了襄王內心的無奈和無法挽留的心情。詩中不斷提到的惱亂襄王和無限牽情處,表現了襄王在感情糾葛中的痛苦和困擾。長天暮,又還飛去,這句詩描繪了襄王思念的情感在黃昏時分又一次遠去,無法抵達目的地。最后一句目斷陽臺路,暗示了襄王與所思念的人之間的隔閡和無法相見的遺憾。
整首詩詞通過簡潔的語言和意象的運用,表達了襄王在感情糾葛中的痛苦和無奈,以及離別的悲涼情緒。這種凄涼的情感和隱喻的運用,使得詩詞更具有感染力和藝術性。
“定知來做巫山雨”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
yī piàn nán yún, dìng zhī lái zuò wū shān yǔ.
一片南云,定知來做巫山雨。
gē shēng cái dù.
歌聲才度。
zhǐ xiàng fēng zhōng zhù.
只向風中住。
nǎo luàn xiāng wáng, wú xiàn qiān qíng chù.
惱亂襄王,無限牽情處。
cháng tiān mù.
長天暮。
yòu hái fēi qù.
又還飛去。
mù duàn yáng tái lù.
目斷陽臺路。
“定知來做巫山雨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。