“如在十洲三島”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如在十洲三島”全詩
況逢千載一時,如在十洲三島。
有勞諸子,慢動三撾。
對此芳辰,先呈口號。
萬家簾幕卷青煙。
火炬銀花耀碧天。
留得江南春不夜,為傳新唱落尊前。
玉漏春遲,鐵關金鎖星橋夜,暗塵隨馬。
明月應無價。
天半朱樓,銀漢星光射。
更深也。
翠娥如畫。
猶在涼蟾下。
分類: 點絳唇
《點絳唇》王庭 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是一首宋代的詩詞,作者是王庭。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚的游玩,遇到了千年一遇的難得機會,仿佛置身于十洲三島之間。諸位朋友辛苦了,請慢慢敲擊鼓槌。在這美好的時光里,我先呈上口號。萬家的簾幕卷起了青煙,火炬和銀花在碧天中閃耀。江南的春天持久而美麗,傳唱給尊貴的前輩。玉漏流轉的春天稍顯緩慢,鐵關和金鎖下的星橋之夜,暗塵隨著馬匹飛揚。明亮的月亮應該是無價的。天空的一半是朱色的樓閣,銀河的星光照射其中。更加深沉而美好。翠娥如同畫中人,依舊在涼爽的月下。
詩意:
這首詩詞描繪了夜晚的游玩場景,表達了詩人對美好時光的珍惜和對自然景色的贊美。詩人描述了夜晚的壯麗景色,如卷起的簾幕、閃耀的火炬和銀花,以及明亮的月亮和星光。他贊美了江南春天的美麗和持久,將這美好的景象傳唱給尊貴的前輩。詩人通過描繪夜晚的景色和自然元素,表達了對美好時刻的珍惜和對自然的敬畏之情。
賞析:
《點絳唇》通過細膩而生動的描寫,將讀者帶入了夜晚的游玩場景。詩中使用了形象鮮明的意象,如簾幕卷起的青煙、火炬和銀花的閃耀,以及明月、星橋等。這些描寫給人以視覺上的享受,使讀者仿佛親身置身于詩人所描繪的場景之中。
詩中還融入了對自然的贊美,特別是對江南春天的贊美。詩人稱江南春天“留得春不夜”,形容了江南地區春天的美麗和持久。他將這美好的景象傳唱給尊貴的前輩,表達了對美好事物傳承的重視。
整首詩描寫了夜晚的壯麗景色,展現了詩人對自然美景的熱愛和對美好時光的珍惜之情。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到作者對自然景色的細膩描繪和對美好時刻的珍視,也能夠領略到夜晚的寧靜和美麗。
“如在十洲三島”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
yè zhī yóu.
夜之游。
kuàng féng qiān zǎi yī shí, rú zài shí zhōu sān dǎo.
況逢千載一時,如在十洲三島。
yǒu láo zhū zǐ, màn dòng sān wō.
有勞諸子,慢動三撾。
duì cǐ fāng chén, xiān chéng kǒu hào.
對此芳辰,先呈口號。
wàn jiā lián mù juǎn qīng yān.
萬家簾幕卷青煙。
huǒ jù yín huā yào bì tiān.
火炬銀花耀碧天。
liú dé jiāng nán chūn bù yè, wèi chuán xīn chàng luò zūn qián.
留得江南春不夜,為傳新唱落尊前。
yù lòu chūn chí, tiě guān jīn suǒ xīng qiáo yè, àn chén suí mǎ.
玉漏春遲,鐵關金鎖星橋夜,暗塵隨馬。
míng yuè yīng wú jià.
明月應無價。
tiān bàn zhū lóu, yín hàn xīng guāng shè.
天半朱樓,銀漢星光射。
gēng shēn yě.
更深也。
cuì é rú huà.
翠娥如畫。
yóu zài liáng chán xià.
猶在涼蟾下。
“如在十洲三島”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。