“姮娥拍手都分與”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“姮娥拍手都分與”全詩
兄弟騎龍,雙入蟾宮去。
一日兩枝同折處。
姮娥拍手都分與。
楊柳江頭春色暮。
白馬青衫,兩郡文章主。
只恐遠方難久住。
高宗夢覺思霖雨。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花(贈丁爽、丁旦及第)》王庭 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(贈丁爽、丁旦及第)》是宋代王庭藩創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桂樹新生都幾許。
兄弟騎龍,雙入蟾宮去。
一日兩枝同折處。
姮娥拍手都分與。
楊柳江頭春色暮。
白馬青衫,兩郡文章主。
只恐遠方難久住。
高宗夢覺思霖雨。
詩意:
這首詩詞以桂樹新生為開篇,表達了新的希望和生機。接著描繪了兄弟騎著龍,雙雙進入蟾宮的情景,象征著他們取得了功名。之后,詩中提到兩枝桂花在同一天折斷,姮娥(月宮中的仙女)拍手為其分別。這里可能暗指兄弟之間的分離和各自的前程。接下來,詩人描述了楊柳樹下江頭的春色漸暮,白馬青衫的人物則代表了兩個州縣的文學才子。最后兩句表達了詩人擔心遠方的事物難以長久地保持,高宗(宋神宗)夢醒后思念降雨。
賞析:
這首詩詞以婉約派的風格寫就,表達了作者對兄弟之間的離別和遠方事物的思念之情。詩人通過描繪桂樹新生、兄弟進入蟾宮等意象,表達了對未來的希望和對功名的向往。詩中的姮娥和白馬青衫等形象則突出了兩個州縣的文學才子的風采。最后兩句表達了作者對遠方事物的擔憂和對宮廷降雨的期盼,展示了對家鄉和親人的思念之情。
整體而言,這首詩詞通過婉約的筆觸和意象構建了一幅美麗的畫面,抒發了作者對離別和遠方的情感,展現了對未來的向往和對家鄉的思念之情。
“姮娥拍手都分與”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā zèng dīng shuǎng dīng dàn jí dì
蝶戀花(贈丁爽、丁旦及第)
guì shù xīn shēng dōu jǐ xǔ.
桂樹新生都幾許。
xiōng dì qí lóng, shuāng rù chán gōng qù.
兄弟騎龍,雙入蟾宮去。
yī rì liǎng zhī tóng zhé chù.
一日兩枝同折處。
héng é pāi shǒu dōu fēn yǔ.
姮娥拍手都分與。
yáng liǔ jiāng tóu chūn sè mù.
楊柳江頭春色暮。
bái mǎ qīng shān, liǎng jùn wén zhāng zhǔ.
白馬青衫,兩郡文章主。
zhǐ kǒng yuǎn fāng nán jiǔ zhù.
只恐遠方難久住。
gāo zōng mèng jué sī lín yǔ.
高宗夢覺思霖雨。
“姮娥拍手都分與”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。